2. On 10 May, in order to fulfil my reporting responsibility under resolutions 64/20 and 64/21, I addressed notes verbales to the Permanent Representative of Israel and the Permanent Representatives of other Member States to the United Nations requesting them to inform me of any steps their Governments had taken or envisaged taking concerning implementation of the relevant provisions of those resolutions. | UN | 2 - وللوفاء بمسؤوليتي في إعداد التقارير بموجب القرارين 64/20 و 64/21، وجهت، في 10 أيار/مايو، مذكرات شفوية إلى الممثل الدائم لإسرائيل والممثلين الدائمين للدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة طالبا منهم إبلاغي بأي خطوات اتخذتها حكوماتهم أو تعتزم اتخاذها بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من تلك القرارات. |
347. The Committee further strongly recommends that the State party comply fully with the obligations under article 4 of the Convention and that necessary legislative measures be taken in order to give full effect to the relevant provisions of that article. | UN | ٣٤٧ - كما توصي اللجنة بقوة بأن تتقيد الدولة الطرف تقيدا كاملا بالالتزامات المترتبة بموجب المادة ٤ من الاتفاقية، وبأن تتخذ التدابير التشريعية اللازمة لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من تلك المادة تنفيذا كاملا. |
15. Where an institution uses the UNCITRAL Arbitration Rules as a model for its institutional rules, the institution typically carries out the functions attributed to the appointing authority under the Rules; it therefore should amend the corresponding provisions of the Rules as follows: | UN | 15- عندما تستخدم المؤسسة قواعد الأونسيترال للتحكيم كنموذج لصوغ قواعدها المؤسسية، تضطلع المؤسسة دائماً بالوظائف المسندة إلى سلطة التعيين بمقتضى القواعد، ومن ثم، ينبغي لها تعديل الأحكام ذات الصلة من تلك القواعد على النحو التالي: |