"الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the relevant provisions of General Assembly resolutions
        
    • the relevant provisions of the General Assembly
        
    • the relevant provisions of resolutions
        
    • of relevant provisions of General Assembly resolutions
        
    • relevant provisions of the General Assembly resolutions
        
    In this regard, the Special Committee reaffirms the relevant provisions of General Assembly resolutions 61/279, 63/250 and 65/247. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد في هذا الصدد الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 61/279 و 63/250 و 65/247.
    In this regard, the Special Committee reaffirms the relevant provisions of General Assembly resolutions 61/279, 63/250 and 65/247. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد في هذا الصدد الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 61/279، و 63/250 و 65/247.
    In this regard, the Special Committee reaffirms the relevant provisions of General Assembly resolutions 61/279, 63/250 and 65/247. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد في هذا الصدد الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 61/279، و 63/250 و 65/247.
    4. As mentioned in the relevant provisions of the General Assembly and the Commission on Human Rights resolutions, the contributions for each year have to be paid before the beginning of the Board's annual session. UN ٤- على نحو ما يرد في اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، يتعين دفع التبرعات عن كل سنة قبل بدء الدورة السنوية للمجلس.
    3. On 17 May 2012, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of resolutions 66/72 to 66/75 and requesting information by 10 July 2012 on any actions taken or envisaged in relation to their implementation. UN 3 - وفي 17 أيار/مايو 2012، بعث الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء الأخرى يوجه انتباهها إلى الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 66/72 إلى 66/75، ويطلب منها تقديم معلومات بحلول 10 تموز/يوليه 2012 فيما يخص أي إجراء اتخذ أو يُتوخى اتخاذه فيما يتعلق بتنفيذ تلك القرارات.
    1. At its 2006 session, the Disarmament Commission considered item 4 of its agenda, entitled " Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons " , in the light of relevant provisions of General Assembly resolutions on nuclear disarmament and non-proliferation. UN 1 - نظرت هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2006 في البند 4 من جدول أعمالها المعنون " توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " في ضوء الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    The revised programme, entitled " United Nations support for the New Partnership for Africa's Development " , reflects the relevant provisions of General Assembly resolutions 57/2, 57/7 and 57/300 and constitutes the framework for an integrated and coordinated response by the United Nations in support of the New Partnership. UN ويبين البرنامج المنقّح المعنون " دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا " الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 57/2 و 57/7 و 57/300 ويشكل إطار العمل لاستجابة متكاملة ومنسّقة من جانب الأمم المتحدة لدعم الشراكة الجديدة.
    On 10 May 2010, the Secretary-General sent notes verbales to Israel and all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of General Assembly resolutions 64/87 to 64/90, and requesting information by 8 July 2010 concerning any action taken or envisaged in relation to their implementation. UN في 10 أيار/مايو 2010، أرسل الأمين العام مذكرات شفوية إلى إسرائيل وجميع الدول الأعضاء الأخرى وجّه انتباهها فيها إلى الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 64/87 إلى 64/90، وطلب إليها موافاته، بحلول 8 تموز/يوليه 2010، بمعلومات عن أي إجراءات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ هذه القرارات.
    On 30 April 2009, the Secretary-General sent notes verbales to Israel and all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of General Assembly resolutions 63/91 to 63/94 and requesting information by 10 July 2009 concerning any action taken or envisaged in relation to the implementation of those resolutions. UN أرسل الأمين العام في 30 نيسان/أبريل 2009، مذكرات شفوية إلى إسرائيل وسائر الدول الأعضاء وجّه انتباهها فيها إلى الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة من 63/91 إلى 63/94، وطلب منها موافاته بحلول 10 تموز/يوليه 2009 بمعلومات عن أي إجراءات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ هذه القرارات.
    UNHCR has status as a unit of the Secretariat of the United Nations and the relevant provisions of General Assembly resolutions apply without the need for any submission to its governing body (see A/59/5/Add.5, chap. II, paras. 128130). UN وتمثِّل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحدة في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتطبق الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة دون حاجة إلى تقديم أية وثائق إلى مجلس إدارتها (انظر A/59/5/Add.5، الفصل الثاني، الفقرات 128-130).
    41. At its 1st meeting, on 25 February 2010, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chair (see A/AC.109/2010/L.2), the Special Committee decided, in its examination of specific Territories, to take into account the relevant provisions of General Assembly resolutions and a decision listed in the note by the Secretary-General on the organization of work of the Special Committee (see para. 3 above). UN 41 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2010، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2010/L.2)، أن تضع في اعتبارها، عند دراستها لأقاليم محددة، الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ومن المقرر المشار إليها في المذكرة المقدمة من الأمين العام بشأن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة (انظر الفقرة 3 أعلاه).
    12. In addition to the consideration of this question, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of the General Assembly resolutions mentioned in paragraph 3 above, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN ١٢ - وإضافة إلى النظر في هذه المسألة، نظرت اللجنة الخاصة في حالة اﻷقاليم المعنية المشار إليها، آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه وكذلك المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    8. In addition to the consideration of this question, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of the General Assembly resolutions mentioned in paragraph 3, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN ٨ - وإضافة الى النظر في هذه المسألة، نظرت اللجنة الخاصة في اﻷقاليم المعنية المشار اليها آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المذكورة في الفقرة ٣ وكذلك المقررات السابقة التي اعتمدتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    3. Also on 10 May 2010, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of resolutions 64/87 to 64/90, and requesting information by 8 July 2010 on any actions taken or envisaged in relation to their implementation. UN 3 - وفي 10 أيار/مايو 2010 أيضا أرسل الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء الأخرى، وجه انتباهها فيها إلى الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 64/87 إلى 64/90، وطلب إليها موافاته، بحلول 8 تموز/يوليه 2010، بمعلومات عن أي إجراءات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ هذه القرارات.
    3. Also on 30 April 2009, the Secretary-General sent a note verbale to all other Member States, drawing their attention to the relevant provisions of resolutions 63/91 to 63/94 and requesting information by 10 July 2009 on any actions taken or envisaged in relation to their implementation. UN 3 - وأرسل الأمين العام أيضا في 30 نيسان/أبريل 2009، مذكرة شفوية إلى سائر الدول الأعضاء وجّه انتباهها فيها إلى الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة من 63/91 إلى 63/94، وطلب منها موافاته بحلول 10 تموز/يوليه 2009 بمعلومات عن أي إجراءات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ هذه القرارات.
    1. At its 2006 session, the Disarmament Commission considered item 4 of its agenda, entitled " Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons " , in the light of relevant provisions of General Assembly resolutions on nuclear disarmament and non-proliferation. UN 1 - نظرت هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2006 في البند 4 من جدول أعمالها المعنون " توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " في ضوء الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    127. In addition to the consideration of this question, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of the General Assembly resolutions mentioned in paragraph 118 above, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 127 - وإضافة إلى النظر في هذه المسألة، نظرت اللجنة الخاصة في حالة الأقاليم المعنية المشار إليها، آخذة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه وكذلك المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus