"الأحمر الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national Red Cross
        
    • of national Red
        
    • the National Red
        
    • Societies
        
    • and national Red
        
    WFP also collaborated with a large number of national Red Cross and Red Crescent Societies, in various operations, in 2010. UN كما تعاون البرنامج مع عدد كبير من جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية وعمليات مختلفة في عام 2010.
    In virtually all countries, the national Red Cross or Red Crescent society gives high priority to working for increased road safety. UN وفي كل البلدان، تعطي جمعية الصليب الأحمر أو الهلال الأحمر الوطنية أولوية عالية للعمل على زيادة السلامة على الطرق.
    Through the International Committee of the Red Cross (ICRC), national Red Cross or Red Crescent Societies and their International Federation. UN :: عن طريق لجنة الصليب الأحمر الدولية، أو جمعيات الهلال الأحمر أو الصليب الأحمر الوطنية والاتحاد الدولي الذي يضمها.
    The same initiative is on-going in Belgrade under their national Red Cross. UN ويجري العمل في المبادرة نفسها في بلغراد في إطار لجنة الصليب الأحمر الوطنية.
    More than half of them are from national Red Cross Societies of the region. UN وأكثر من 50 في المائة من تلك الوفود تنتمي إلى جمعيات الصليب الأحمر الوطنية في بلدان المنطقة.
    In addition, ICRC works in close conjunction with national Red Cross and Red Crescent Societies in the design and dissemination of educational materials on humanitarian law for use in schools, youth groups and universities. UN كما أن لجنة الصليب الأحمر الدولية تعمل على نحو وثيق مع جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية في تصميم ونشر المواد التثقيفية المتعلقة بالقانون الإنساني في المدارس وجماعات الشباب والجامعات.
    Generally, the translations have been undertaken jointly with the national Red Cross or Red Crescent Society or with the Ministry of Foreign Affairs. UN وعموما، تجري الترجمة بالاشتراك مع جمعية الهلال الأحمر أو الصليب الأحمر الوطنية أو مع وزارة الشؤون الخارجية.
    Treasurer to Ethiopian national Red Cross Society. UN أمينة صندوق جمعية الصليب الأحمر الوطنية الإثيوبية؛
    We and our member national Red Cross and Red Crescent Societies accept the responsibility to continue that support as well as to play our part. UN ونحن وأعضاؤنا من جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية نقبل مسؤولية مواصلة ذلك الدعم فضلا عن أداء دورنا.
    Her delegation wished to see a cessation of violations committed by the national Red Cross society to which the Protocol was designed to apply. UN ويود وفدها أن تتوقف الانتهاكات التي ترتكبها جمعية الصليب الأحمر الوطنية التي ينطبق عليها البروتوكول.
    The report is now guiding action for many national Red Cross and Red Crescent Societies. UN ويتخذ التقرير الآن مرشدا لأعمال الكثير من جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية.
    Against that background, national Red Cross and Red Crescent Societies had drawn up communications programmes targeted at young people, tailored to local conditions and relying wherever possible on local intermediaries. UN وإزاء هذه الخلفية، أعدت جمعية الصليب الأحمر الوطنية وجمعية الهلال الأحمر الوطنية برامج اتصال موجهة نحو الشباب، وتتمشى مع ظروفهم المحلية وتعتمد بقدر الإمكان على الوسطاء المحليين.
    In my country, Chile, the national Red Cross Society has 21,780 volunteers, of whom 14,456 are young people. UN وفي بلدي، شيلي، تضم جمعية الصليب الأحمر الوطنية 780 21 متطوعا، من بينهم 456 14 من الشباب.
    (iv) Protection of the natural environment: the Nordic Governments and the Nordic national Red Cross Societies. UN ' 4` حماية البيئة الطبيعية: حكومات بلدان الشمال الأوروبي وجمعيات الصليب الأحمر الوطنية ببلدان الشمال الأوروبي.
    In particular, he would like to highlight the specific role of national Red Cross and Red Crescent Societies as auxiliaries to Governments in the promotion of humanitarian law. UN وذكر، بوجه خاص، أنه يود أن يبرز الدور الخاص لجمعيات الصليب الأحمر وجمعيات الهلال الأحمر الوطنية كهيئات تساعد الحكومات في تعزيز القانون الإنساني.
    The Disaster Relief Emergency Fund has a unique global capability to respond locally to smaller-scale emergencies, as the capacity of national Red Cross and Red Crescent Societies can quickly be boosted to provide support and disaster response team deployment. UN ويتميز صندوق الطوارئ للإغاثة في حالات الكوارث بقدرة شاملة فريدة من نوعها تتيح له أن يتصدى محلياً لحالات الطوارئ الأضيق نطاقا، إذ من الممكن تعزيز قدرة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية على وجه السرعة لتقديم الدعم ونشر أفرقة التصدي للكوارث.
    The structure of the National Red Crescent Society embraces the entire country and has more than 150,000 members and volunteers, who participate actively in its activities. UN ويشمل هيكل جمعية الهلال الأحمر الوطنية البلد بأسره ويضم ما يزيد عن 000 150 عضو ومتطوع يشاركون في أنشطته بصورة فعالة.
    Participants from 19 African national platforms discussed the strengthening of their partnerships with education ministries, United Nations Development Programme (UNDP) country offices and national Red Cross and Red Crescent Societies. UN وناقش المشاركون من 19 منبرا أفريقيا وطنيا مسألة تعزيز شراكاتهم مع وزارات التعليم، والمكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus