"الأخبارِ السيئةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • bad news
        
    Well, I got some bad news for you, rock star. Open Subtitles حَسناً، حَصلتُ على بعض الأخبارِ السيئةِ لَك، نجم الروك.
    Anyway, I'm afraid I have a bit of bad news. Open Subtitles على أية حال، أخشى عِنْدي قليلاً مِنْ الأخبارِ السيئةِ.
    Mr. Hedley, I'm afraid we have some bad news. Open Subtitles السّيد هيدلي، أَنا خائفُ عِنْدَنا بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    Mr. Hedley, I'm afraid we have some bad news. Open Subtitles السّيد هيدلي، أَنا خائفُ عِنْدَنا بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    Don't freak out, but I've got some bad news. Open Subtitles لا تَخَفْ، لَكنِّي عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles أَنا خائفُ عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    You know, I hate to be the bearer of bad news, but you're right. Open Subtitles أتعرف، أَكْرهُ ان أكُونَ حاملَ الأخبارِ السيئةِ لَكنَّك على حق
    I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles أَنا خائفُ عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    Well, we got some bad news. Open Subtitles حَسناً، حَصلنَا على بعض الأخبارِ السيئةِ.
    Gentlemen, I got some good news and I got some bad news. Open Subtitles السادة المحترمون، حَصلتُ على بعض الأخبارِ الجيدةِ وأنا حَصلتُ على بعض الأخبارِ السيئةِ.
    But, I'm afraid I have some bad news for you. Open Subtitles لكن، أخشى عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ لَك.
    I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles أَنا خائفُ أنا لَهُ بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    Well, Frasier, I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles حَسناً، فرايزر، أخشى عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    Okay, I'm afraid I've got some bad news. Open Subtitles الموافقة، أخشى أنا عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    He had some bad news from his doctor. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ بَعْض الأخبارِ السيئةِ مِنْ طبيبِه.
    You'd better brace yourself for some bad news. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تعد نفسك لبَعْض الأخبارِ السيئةِ
    I'm afraid I have some bad news for you. Open Subtitles أَنا خائفُ عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ لَك.
    Glad to see you enjoying yourselves, men, despite the bad news. Open Subtitles مسرور لرُؤيتكم تمتّعُوا أنفسكم، يا رجال, على الرغم مِنْ الأخبارِ السيئةِ
    I'm, uh, I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles أَنا,uh، أَنا الخائفة عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.
    Hey, guys. I have some bad news. Open Subtitles هيه,شباب عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus