"الأختام" - Traduction Arabe en Anglais

    • seals
        
    • stamps
        
    • seal
        
    • sealing
        
    • branders
        
    • stamp
        
    • unsealing
        
    • Garde des
        
    It considers the medical documents adduced by the author with blurred seals to be of doubtful origin. UN وهي تشكك في أصل الوثائق الطبية التي قدمها صاحب البلاغ بحجة أن الأختام غير واضحة.
    It considers the medical documents adduced by the author with blurred seals to be of doubtful origin. UN وهي تشكك في أصل الوثائق الطبية التي قدمها صاحب البلاغ بحجة أن الأختام غير واضحة.
    The seals remained intact when the ship was boarded by the Israelis. UN وكانت الأختام سليمة عندما اقتحم الإسرائيليون السفينة.
    Then in London. I even have the stamps in my passport. Open Subtitles ثم في لندن حتى أني لديَّ الأختام في جواز سفري
    The method relied on the inherent tamper-indicating properties of the seals, with the inspectors adding unique random particulate identification tagging to each seal. UN واعتمدت طريقتها على خصائص الأختام الكامنة التي تبيّن التلاعب، وأضاف المفتشون على كل ختم وضع علامات تعريفية فريدة على الحبيبات العشوائية.
    This was applied to the host-supplied seals in the inspector station shortly before use in the facilities. UN وقد طبق ذلك على الأختام التي قدمها الطرف المضيف في موقع التفتيش قبل استعمالها في المرافق بوقت قصير.
    During the exercise, the images of the seals were taken to the inspector station to be compared with a blink comparison technique. UN وخلال هذه العملية، أخذت صور الأختام إلى موقع المفتشين للمقارنة بواسطة تقنية للمقارنة بالوميض.
    Over time some of the seals started to peel off the painted walls. UN فإن عددا من الأختام بدأت في الانفصال عن الحوائط المدهونة مع مرور الزمن.
    This indicates how important it is to consider the surfaces that the seals will be applied to, not just the seals themselves. UN ويشير ذلك إلى مدى أهمية النظر في نوع السطح الذي ستوضع عليه الأختام، لا نوع الأختام ذاتها فحسب.
    The method relied on the inherent tamper-indicating properties of the seals, with the inspectors adding unique random particulate identification tagging to each seal. UN واعتمدت طريقتها على خصائص الأختام الكامنة التي تبيّن التلاعب، وأضاف المفتشون على كل ختم وضع علامات تعريفية فريدة على الحبيبات العشوائية.
    This was applied to the host-supplied seals in the inspector station shortly before use in the facilities. UN وقد طبق ذلك على الأختام التي قدمها الطرف المضيف في موقع التفتيش قبل استعمالها في المرافق بوقت قصير.
    During the exercise, the images of the seals were taken to the inspector station to be compared with a blink comparison technique. UN وخلال هذه العملية، أخذت صور الأختام إلى موقع المفتشين للمقارنة بواسطة تقنية للمقارنة بالوميض.
    Over time some of the seals started to peel off the painted walls. UN فإن عددا من الأختام بدأت في الانفصال عن الحوائط المدهونة مع مرور الزمن.
    This indicates how important it is to consider the surfaces that the seals will be applied to, not just the seals themselves. UN ويشير ذلك إلى مدى أهمية النظر في نوع السطح الذي ستوضع عليه الأختام، لا نوع الأختام ذاتها فحسب.
    The seals on the boxes must remain intact until they arrive in the Antwerp or Israeli diamond controller's offices, the two sole points of first import for legitimate Angola diamonds at present. UN وتظل الأختام الموضوعة على العلب على حالها إلى أن تصل العلب إلى مدينة أنتفيرب أو مكاتب مراقبة الماس الإسرائيلية. وهما النقطتان الوحيدتان لأول استيراد للماس الأنغولي بصورة مشروعة في الوقت الراهن.
    At the Myanmar country office, five acknowledgement receipts did not contain the official seals of the implementing partners. UN وفي المكتب القطري لميانمار، لم تتضمن خمسة من إيصالات الإقرار بالاستلام الأختام الرسمية لشركاء التنفيذ.
    The Group inspected a number of buildings and examined the seals. UN وفتشت المجموعة بعض الأبنية ودققت الأختام.
    You have enough stamps in your passport to avoid suspicion. Open Subtitles لديك مايكفي من الأختام في جواز سفرك لإبعاد الشكوك
    There is also no postal service stamp, whereas the two stamps and the writing in the Constitutional Court's registry are quite clear. UN كما أنه ليس هناك أي ختم بريدي، في حين أن الأختام والكتابة الواردة في سجل المحكمة الدستورية واضحة تماماً.
    In the context of transit trade, it is mentioned that " as a general rule, identification of these goods is ensured by sealing. UN 27- وفيما يخص التجارة العابرة، يذكِر أن " تحديد هذه السلع يتسنى عموماً بوضع الأختام عليها.
    I took all of your branders... but didn't vote for everyone. Open Subtitles لقد أخذت أنا جميع الأختام لكنّي لم أصوت للجميع
    While very recently we were still welcoming the Prosecutor's opening of the first investigations and the unsealing of the first international arrest warrants, the Court is now in the process of beginning its first trial with the arrest and transfer to the Court of Mr. Thomas Lubanga. UN ومع أننا منذ فترة وجيزة ما زلنا في مرحلة الترحيب بافتتاح المدعي العام أول التحقيقات وفضه الأختام عن أول أوامر الاعتقال الدولية، إذا للمحكمة الآن في مرحلة بدء أولى محاكماتها بالقبض على السيد توماس لوبانغا وإحالته إلى المحكمة.
    Zogbèlèmou Togba, Ministre de la justice, Garde des Sceaux UN زوغبيليمو توغبا ، وزير العدل ، حافظ اﻷختام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus