"الأختيارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • choices
        
    • options
        
    And that's where free will comes in. choices were made, boss. Open Subtitles و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس
    Reminder of choices made while I was yet one. Open Subtitles وأيضاً تذكرة عن الأختيارات التي أخذتها من قبل
    You ever wonder about the choices you make? Open Subtitles هل تسائلت ابداً عن الأختيارات التى تقوم بها؟
    I'm considering a few options right now. Open Subtitles أنا أفكر فى بعض الأختيارات المتاحة حاليا
    Just to consider all options, any enemies? Open Subtitles فقط من أجل ان يلم بجميع الأختيارات, أى عدوات?
    I was the kind of guy who thought that life was just a series of choices. Open Subtitles لقد كنت ذلك النوع من الأشخاص الذى كان يعتقد أن الحياة سلسلة من الأختيارات
    The choices can feel overwhelming. Open Subtitles الأختيارات من الممكن أن تُزيد من حِدة العاطفة
    If you make a few smart choices, you can have a very comfortable life. Open Subtitles أذا قمتِ ببعض الأختيارات الذكية يمكنكِ الحصول على حياة مريحة جداً
    Not that my French is perfect, but there are some odd word choices here and verbs conjugated incorrectly. Open Subtitles ليس لأن لغتي الفرنسية ليست ممتازة لكن هناك بعض الأختيارات الغريبة للكلمات هنا والأفعال مكونة بشكل غير صحيح
    Misguided choices that I have come to regret. Open Subtitles الأختيارات المظللة التي بدأت بالندم عليها
    Okay, let me read all the choices before you answer. Open Subtitles دعونى أقرأ الأختيارات قبل أن تجيبوا على الأسئلة
    If you've so many choices in campus, think of choices in this city, country and this world. Open Subtitles من هو؟ إن كان لديكِ العديد من الأختيارات في حرم الجامعة, فكري فى إختيارات في هذه المدينة، البلد و العالم.
    But your life is made up of choices and decisions. Open Subtitles لكن حياتُكَ مصنوعة من الأختيارات و القرارات.
    I don't want the choices that I've made, the things that have happened to me, to ruin your life. Open Subtitles لاأريد الأختيارات التي أتخذتها والأشياء التي حدثت لي بأن تدمر حياتكِ
    We all have choices in life. You made yours. Open Subtitles جميعنا لدينا الأختيارات في الحياة أنت أخترت
    - the choices that you make. - I am, Ryan! Open Subtitles الأختيارات التي قمتي بها انا كذلك يا رايان
    "The right choices will enhance your quilt, the wrong choices will dull the colors... Open Subtitles فالإختيارات الجيدة ستجعله جميلا أما الأختيارات السيئة ستجعل الألوان كئيبة
    Well, since you dropped out of school I guess she wants to know that you have options. Open Subtitles فقط هل تعرفين احد من المدرسة ام انك تريدين العديد من الأختيارات ؟
    There was a time when the italian people... didn't have a lot of options. Open Subtitles كان هناك عصر عندما لم يكن أمام الإيطاليين الكثير من الأختيارات
    He'll tell you what your options are. Open Subtitles سيخبرك ما هي الأختيارات المتاحة لكِ
    Did any of those options appeal to you? Open Subtitles هل أي من هذه الأختيارات تروق لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus