"الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • other United Nations system organizations
        
    • of other United Nations system
        
    • other UN system
        
    • to other United Nations system
        
    • of the United Nations system in
        
    The total costs of $18,522,800 are cost-shared with other United Nations system organizations. UN ويجري تقاسم مجموع التكاليف البالغة 800 522 18 دولار مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    M. Cooperation with other United Nations system organizations UN ميم - التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Furthermore, its actions have been limited to the United Nations Secretariat, since it does not have authority over other United Nations system organizations. UN وفضلاً عن ذلك، قد ظلت الأعمال التي يقوم بها قاصرة على الأمانة العامة للأمم المتحدة بالنظر إلى أنه ليس لهذا الاتفاق سلطة على المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    By combining its capacities and competencies with those of other United Nations system organizations, UNIDO interventions are more likely to make a greater contribution to improving people's lives. UN وإذا ضمت اليونيدو قدراتها وكفاءاتها إلى قدرات وكفاءات الأجهزة الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فسيزداد احتمال أن تسهم تدخلاتها إسهاما أكبر في تحسين مستوى معيشة السكان.
    Data on the contributions and expenditures of other United Nations system entities are mainly taken from their financial reports or derived from data on technical cooperation activities collected by the United Nations Development Programme from other United Nations organizations and reported in its annual report. UN والبيانات المتعلقة بالمساهمات والنفقات الخاصة بالكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مستمدة أساسـا من تقاريرها المالية أو من البيانات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني التي حصل عليها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة وأوردها في تقريره السنوي.
    Increasing emphasis is being placed on alignment with activities of other UN system organizations and concerted efforts are being made to participate, wherever possible, in the United Nations Development Assistance Framework process. UN ويتزايد التركيز أكثر فأكثر على محاذاة أنشطة المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتُبذَل جهود متضافرة للمشاركة، حيثما أمكن ذلك، في عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Committee commends both Tribunals for cooperating on a number of matters, including judicial and administrative matters, and encourages their outreach efforts to other United Nations system judicial entities. UN وتشيد اللجنة بالمحكمتين لتعاونهما بشأن عدد من المسائل، منها مسائل قضائية وإدارية، وتشجع الجهود التي تبذلانها للتواصل مع الكيانات القضائية الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Mindful of the imperative need to keep under continuous review the activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in the implementation of the various resolutions and decisions of the United Nations relating to decolonization, UN وإذ تدرك الضرورة الملحة لإبقاء أنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة قيد الاستعراض المستمر عند تنفيذ مختلف قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتصلة بإنهاء الاستعمار،
    Furthermore, its actions have been limited to the United Nations Secretariat, since it does not have authority over other United Nations system organizations. UN وفضلاً عن ذلك، قد ظلت الأعمال التي يقوم بها قاصرة على الأمانة العامة للأمم المتحدة بالنظر إلى أنه ليس لهذا الاتفاق سلطة على المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Furthermore, the governing bodies of other United Nations system organizations, specialized agencies, funds and programmes have also adopted their own additional mandates. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت أجهزة إدارة المنظمات، والوكالات المتخصصة، والصناديق والبرامج الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ولايات إضافية لها.
    Furthermore, the governing bodies of other United Nations system organizations, specialized agencies, funds and programmes have also adopted their own additional mandates. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت أجهزة إدارة المنظمات، والوكالات المتخصصة، والصناديق والبرامج الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ولايات إضافية لها.
    Data on the contributions and expenditures of other United Nations system organizations are derived from data on technical cooperation activities collected by the United Nations Development Programme from other United Nations organizations, including the regional commissions, and reported in the UNDP annual reports of the Administrator. UN واستقيت البيانات المتعلقة بالمساهمات والنفقات الخاصة بالمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من بيانات أنشطة التعاون التقني التي جمعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من غيره من مؤسسات الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية والتي وردت في التقارير السنوية لمدير البرنامج.
    The Secretary-General and the executive heads of the other United Nations system organizations should ensure that the proposed high-level steering committee for overseeing the activities of the RCM, providing guidance and following up on decisions and recommendations pertinent to the RCM, is established and fully operational by 2010. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان إنشاء اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المقترحة للإشراف على أنشطة آلية التنسيق الإقليمية وتوفير الإرشادات ومتابعة القرارات والتوصيات ذات الصلة بآلية التنسيق الإقليمية وتشغيلها بالكامل بحلول عام 2010.
    The Secretary-General and the executive heads of the other United Nations system organizations should assign senior focal points for interaction with the RCM secretariat and other participants, including the African Union Commission and the regional economic communities, in order to enhance communication and information sharing within the mechanism. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعيين جهات تنسيق عليا للتفاعل مع أمانة آلية التنسيق الإقليمية وغيرها من الجهات المشاركة، بما في ذلك مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية، لتعزيز الاتصال وتقاسم المعلومات داخل الآلية.
    (b) Share of other United Nations system agencies, funds and programmes in jointly financed activities: $166,908,600 UN (ب) حصة الوكالات والصناديق والبرامج الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل: 600 908 166 دولار
    (b) Share of other United Nations system agencies, funds and programmes in jointly financed activities: $152,552,700 UN (ب) حصة الوكالات والصناديق والبرامج الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل: 700 552 152 دولار
    Increasing emphasis is being placed on alignment with activities of other UN system organizations and concerted efforts are being made to participate, wherever possible, in the United Nations Development Assistance Framework process. UN ويتزايد التركيز أكثر فأكثر على محاذاة أنشطة المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتُبذَل جهود متضافرة للمشاركة، حيثما أمكن ذلك، في عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Mindful of the imperative need to keep under continuous review the activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in the implementation of the various resolutions and decisions of the United Nations relating to decolonization, UN وإذ تدرك الضرورة الملحة لإبقاء أنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة قيد الاستعراض المستمر عند تنفيذ مختلف قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتصلة بإنهاء الاستعمار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus