"الأخرى التي تم" - Traduction Arabe en Anglais

    • other
        
    other issues identified were, in his view, equally irrelevant. UN وقال إن المسائل الأخرى التي تم تحديدها هي، في رأيه، غير ذات صلة بالموضوع بنفس القدر.
    other challenges identified included: UN ومن بين التحديات الأخرى التي تم تحديدها:
    other principles highlighted as important during the discussions included the coordination, harmonization and effectiveness of international assistance and capacity-building. UN وشملت المبادئ الأخرى التي تم إبرازها خلال المناقشات لأهميتها: تنسيق، ومواءمة، وفعالية المساعدة الدولية وبناء القدرات.
    other technical factors analysed were the alignment of the working week and working hours, especially with headquarters, travel links and level of security. UN ومن العوامل التقنية الأخرى التي تم تحليلها تواؤم أسبوع العمل وساعات العمل، وبخاصة مع المقر، ووصلات السفر، ومستوى الأمن.
    As for all other information received since, the letter would be dealt with in the next report. UN وعلى منوال جميع المعلومات الأخرى التي تم تسلمها منذ ذلك الحين، فإن الرسالة ستؤخذ بعين الاعتبار في التقرير القادم.
    She found that somewhat surprising in the light of all the other data that had been successfully compiled. UN وأعربت عن مفاجأتها في ضوء جميع البيانات الأخرى التي تم جمعها بكثير من النجاح.
    other challenges highlighted include the following: UN وشملت التحديات الأخرى التي تم تسليط الضوء عليها ما يلي:
    With regard to other confidence-building measures identified at Bonn, the Abkhaz side stressed its own record of implementation. UN أما بالنسبة لتدابير بناء الثقة الأخرى التي تم تحديدها في بون، ركّز الجانب الأبخازي على سجلّه في تنفيذها.
    other important principles emphasized were the polluter-pays principle and extended producer responsibility. UN ومن المبادئ الهامة الأخرى التي تم التشديد عليها مبدأ المسؤولية عن التلويث وتوسيع نطاق مسؤولية المنتجين.
    other technical factors analysed were the alignment of the working week and working hours, especially with headquarters, travel links and level of security. UN ومن العوامل التقنية الأخرى التي تم تحليلها تواؤم أسبوع العمل وساعات العمل، وبخاصة مع المقر، ووصلات السفر، ومستوى الأمن.
    There were also a number of other themes touched upon during the course of our General Debate. UN وكان هناك أيضا عدد من المواضيع الأخرى التي تم التطرق إليها أثناء المناقشة العامة.
    other agencies consulted included: UN وكان من الوكالات الأخرى التي تم التشاور معها:
    other property acquired during marriage could be subject to proof of contribution. UN أما الممتلكات الأخرى التي تم اقتناؤها خلال الزواج فيمكن أن تقتضي دليلاً يشهد علي مساهمة الأطراف
    Matrimonial property includes the matrimonial home, chattels, and other property accumulated during the marriage. UN والممتلكات الزوجية تشمل بيت الزوجية، والأموال المنقولة، والممتلكات الأخرى التي تم تجميعها أثناء الزواج.
    Africa, which like many other continents had been dragged into the quagmire of cold war politics, was feeling nervous, wondering what the future held for its States and citizens. UN وأفريقيا، مثلها مثل الكثير من القارات الأخرى التي تم جرها إلى مستنقع سياسات الحرب الباردة، كانت تشعر بالقلق، ولا تعلم ماذا كان يخبئ المستقبل لدولها ومواطنيها.
    Paragraph 249, we believe, should reflect not only the amended Practice Directions, but also the other amendments that were proposed. UN نعتقد أنه ينبغي أن تبين الفقرة 249 ليس التوجيهات الإجرائية المعدلة فحسب، بل أيضا التعديلات الأخرى التي تم اقتراحها.
    His delegation also welcomed other proposals and initiatives that had been launched with the aim of eradicating poverty and promoting development. UN وأعرب عن ترحيب وفده أيضا بالمقترحات والمبادرات الأخرى التي تم طرحها لغرض القضاء على الفقر وتعزيز التنمية.
    In that connection, she welcomed the increase in the percentage of meetings held by regional and other major groupings that had been provided with interpretation services during the period under review. UN وأعربت في ذلك الصدد عن ترحيبها بالزيادة في النسبة المئوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي تم توفير خدمات الترجمة الشفوية لها خلال الفترة المستعرضة.
    other issues identified were, in his view, equally irrelevant. UN وقال إن المسائل الأخرى التي تم تحديدها هي، في رأيه، غير ذات صلة بالموضوع بنفس القدر.
    Complaints and other applications considered: UN الشكاوى والطلبات الأخرى التي تم النظر فيها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus