42. The Division for Public Administration and Development Management carried out many of its activities in cooperation with other international and regional public administration organizations. | UN | 42 - نفذت شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية كثيرا من أنشطتها بالتعاون مع منظمات الإدارة العامة الأخرى الدولية والإقليمية. |
Although much has been achieved at the United Nations in the last decade in the direction of coping with and shaping globalization, deepened cooperation with other international and regional organizations needs to be enhanced in a non-hierarchical way. | UN | وعلى الرغم من أن الأمم المتحدة حققت إنجازات كثيرة في العقد الماضي في اتجاه التصدي للعولمة وتشكيلها، فإن تعميق التعاون مع المنظمات الأخرى الدولية والإقليمية يحتاج إلى التعزيز بطريقة بعيدة عن التدرج الهرمي. |
Having as a firm foundation the rights enshrined in the Declaration, the obligations arising from the human rights Covenants and other international and regional human rights instruments, and international and regional human rights institutions and mechanisms, we have made important progress in the field of human rights. | UN | واستنادا إلى الأساس الراسخ المتمثل في الحقوق المكرسة في الإعلان العالمي والالتزامات الناشئة عن العهدين المتعلقين بحقوق الإنسان والصكوك الأخرى الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان، والمؤسسات والآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان، أحرزنا تقدما هاما في مجال حقوق الإنسان. |
The Secretariat is presenting a draft decision that details the actions required to pursue and strengthen cooperation with United Nations bodies and other international and regional intergovernmental organizations, conventions or programmes, including multilateral environmental agreements. | UN | 69 - تقدم الأمانة مشروع مقرر يسرد تفصيلاً الإجراءات اللازمة لمتابعة وتعزيز التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى الدولية والإقليمية والحكومية الدولية، والاتفاقيات أو البرامج، بما في ذلك الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف. |