It also called on other United Nations Member States and donors to make financial contributions to the Committee's Trust Fund. | UN | وكذلك دعت الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة والجهات المانحة إلى دفع مساهمات مالية للصندوق الاستئماني للجنة. |
It also called upon other United Nations Member States and donors to make financial contributions to the Committee's Trust Fund. | UN | ودعت أيضا الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة والمانحين إلى دفع مساهمات مالية للصندوق الاستئماني للجنة. |
Others emphasized the need for closer attention to be given to the integration of Commission decisions into the programmes of other United Nations bodies. | UN | وشددت وفود أخرى على ضرورة إيلاء اهتمام أدق لإدماج مقررات اللجنة في برامج الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة. |
It also defines partnerships and coordination with other United Nations child protection actors on the ground. | UN | كما يحدد الشراكات والتنسيق مع الجهات الفاعلة الأخرى في الأمم المتحدة المعنية بحماية الأطفال على أرض الواقع. |
Participation in Conferences of ECOSOC or other UN entities. | UN | المشاركة في مؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الكيانات الأخرى في الأمم المتحدة |
Canada has been honoured by the helpful cooperation among other United Nations Member States and by their many contributions and ideas towards formulating this year's resolution. | UN | لقد تشرفت كندا بالتعاون المفيد فيما بين الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة على ما قدمته من إسهامات وأفكار عديدة نحو صياغة قرار هذا العام. |
Consistency with other United Nations organizations leading towards harmonization of business practices. | UN | ● عدم وجود تكامل مع النظم الأخرى في الأمم المتحدة. |
The subject " State violence against children " is of particular relevance to a number of other United Nations human rights mechanisms. | UN | يكتسي موضوع " عنف الدولة ضد الطفل " أهمية خاصة بالنسبة لعدد من آليات حقوق الإنسان الأخرى في الأمم المتحدة. |
Complementarity with other United Nations human rights mechanisms | UN | التكامل مع آليات حقوق الإنسان الأخرى في الأمم المتحدة |
Strengthen contact and coordination with other United Nations bodies | UN | توطيد الاتصالات والتنسيق مع الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة |
We urge other United Nations Member States that have not yet done so to become States parties. | UN | ونحث الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة التي لم تصبح أطرافاً بعد على أن تفعل ذلك. |
It must do a better job coordinating its actions with those of other United Nations bodies. | UN | ويجب أن تؤدي عملها بتنسيق أفضل مع الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة. |
Where feasible, the Division will also use the contracts of other United Nations agencies. | UN | كذلك ستقوم الشعبة، حيثما يمكن ذلك، باستخدام عقود الوكالات الأخرى في الأمم المتحدة. |
And finally, we want not just Security Council reform, but a reform of the other United Nations organs as well. | UN | وأخيرا، نحن لا نبتغي إصلاح مجلس الأمن فحسب، بل أيضا إصلاح الأجهزة الأخرى في الأمم المتحدة. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. | UN | وأشير الى أنه ينبغي للجنة أن تعاود النظر في تلك المسألة، مستفيدة في ذلك من خبرات الوكالات الأخرى في الأمم المتحدة. |
More than 955 press releases carried statements, remarks and messages from the Secretary-General and the Deputy Secretary-General, as well as material from other United Nations offices and departments. | UN | وتضمن أكثر من 955 نشرة صحفية بيانات وملاحظات ورسائل موجهة من الأمين العام ونائب الأمين العام، وكذلك مواد من المكاتب والإدارات الأخرى في الأمم المتحدة. |
other United Nations entities | UN | المؤسسات الأخرى في الأمم المتحدة |
V. United Nations reform and support to other United Nations organizations | UN | خامسا - إصلاح الأمم المتحدة وتقديم الدعم إلى المنظمات الأخرى في الأمم المتحدة |
74. UNDP country offices provide support to other United Nations organizations. | UN | 74 - توفر المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي الدعم للمنظمات الأخرى في الأمم المتحدة. |
UNICEF was urged to work with other United Nations agencies to create common indicators and a coherent harmonized language to measure progress in implementing the mandates of the review. | UN | وحضوا اليونيسيف على العمل مع الأجهزة الأخرى في الأمم المتحدة لوضع مؤشرات مشتركة واستخدام لغة متجانسة موحدة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ ولايات الاستعراض الشامل. |
Global MOUs with UNAIDS and IOM; region-specific MOUs with other UN organizations | UN | :: مذكرات تفاهم عالمية مع اليونيدز والمنظمة الدولية للهجرة؛ ومذكرات تفاهم لمناطق محددة مع المنظمات الأخرى في الأمم المتحدة |
In the same vein, I trust that other formations in the United Nations will do the same, with a view to ensuring the best cooperation that can be achieved. | UN | وفي السياق نفسه، فإنني على ثقة من أن التشكيلات الأخرى في الأمم المتحدة ستفعل الشيء نفسه لكفالة تحقيق التعاون الأمثل. |