"الأخرى للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • other United Nations
        
    • other UN
        
    • other major United Nations
        
    i) Participation in the work of the Economic and Social Council, major conferences and other United Nations meetings UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات الرئيسية والاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة
    Participation in other United Nations conferences and meetings UN المشاركة في المؤتمرات والمنتديات الأخرى للأمم المتحدة
    Its work must be coordinated with that of other United Nations bodies. UN ولا بد من تنسيق عملها مع الأجهزة الأخرى للأمم المتحدة.
    It provides better navigation, user-friendliness and consistency with other United Nations websites. UN فهو يوفر تصفحا أفضل وسهولة الاستعمال والاتساق مع المواقع الشبكية الأخرى للأمم المتحدة.
    We also wish to make good use of the experience we have gained in our work in other United Nations bodies. UN ونود أيضا أن نستخدم استخداما جيدا الخبرة التي اكتسبناها من عملنا في الهيئات الأخرى للأمم المتحدة.
    i) Participation in the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and/or conferences and other United Nations meetings: UN ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو في المؤتمرات والاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة
    i) Participation in the work of Economic and Social Council and its subsidiary bodies, major conferences and other United Nations meetings UN ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية والمؤتمرات الرئيسية والاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة
    i) Participation in major conferences and other United Nations meetings; UN ' 1` المشاركة في المؤتمرات الرئيسية والاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة
    Secondly, the Peacebuilding Commission should properly define its relationships with other United Nations organs. UN ثانيا، ينبغي للجنة بناء السلام أن تحدد بشكل سليم علاقاتها مع الأجهزة الأخرى للأمم المتحدة.
    We also commend other United Nations agencies for their collaboration and support for activities that prioritize the implementation of NEPAD. UN ونشيد أيضا بالوكالات الأخرى للأمم المتحدة على تعاونها ودعمها للأنشطة التي تحدد أولويات تنفيذ الشراكة الجديدة.
    Thus, I would like to point out that Bahrain has participated in all meetings of the WHO and all other United Nations agencies with respect to HIV/AIDS. UN وضمن هذا الإطار أود أن أشير إلى أن البحرين قد شاركت في كافة اجتماعات منظمة الصحة العالمية والأجهزة الأخرى للأمم المتحدة المعنية بهذا الموضوع.
    Hence, Turkey has taken great interest in the relevant work of the Conference on Disarmament in Geneva and has contributed to related discussions within other United Nations bodies. UN ولذلك، أولت تركيا اهتماما كبيرا للأعمال المتصلة بمؤتمر نزع السلاح في جنيف وأسهمت في المناقشات ذات الصلة التي جرت في إطار الهيئات الأخرى للأمم المتحدة.
    One urgent action case was sent jointly with other United Nations special procedures. UN وأرسلت حالة إجراء عاجل واحدة بالاشتراك مع الإجراءات الخاصة الأخرى للأمم المتحدة.
    The Manual also covers the different means and processes for cooperation with other United Nations organizations. UN وقد تطرق الدليل كذلك إلى السبل المختلفة وعملية التعاون مع المؤسسات الأخرى للأمم المتحدة.
    A new United Nations radio site has been launched in English and is being made available in the other United Nations official languages. UN وتم إنشاء موقع جديد لإذاعة الأمم المتحدة باللغة الإنجليزية ويجري حاليا إتاحته باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    They are mainly engaged in supporting other United Nations operations as well as caretaker duties. UN ويقوم هؤلاء الموظفون أساسا بدعم العمليات الأخرى للأمم المتحدة ويقومون بمقام حفظة للممتلكات.
    It is an initiative carried out with the cooperation of the World Health Organization (WHO), the World Bank and other United Nations agencies. UN وهي مبادرة نفذت بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي والوكالات الأخرى للأمم المتحدة.
    Cooperation with the specialized agencies and other United Nations bodies UN التعاون مع الوكالات المتخصصة والهيئات الأخرى للأمم المتحدة
    5. Encourages the continued engagement of the Centre to work with other United Nations regional offices to strengthen its work and to avoid duplication; UN 5 - تشجع على استمرار انخراط المركز في العمل مع المكاتب الإقليمية الأخرى للأمم المتحدة لتعزيز عمله وتجنب الازدواجية؛
    Inter-fund balances reflect transactions between funds and are included in the amounts due to and from the Environment Fund, trust funds, other special accounts, the United Nations General Fund and other United Nations funds which are normally settled periodically dependent upon availability of cash resources. UN وتورِد الأرصدةُ المشتركة بين الصناديق المعاملات الجارية بين الصناديق، وهي تدرج ضمن المبالغ المدينة والدائنة لصندوق البيئة والصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة الأخرى وصندوق الأمم المتحدة العام والصناديق الأخرى للأمم المتحدة التي تسوَّى حساباتُها عادةً بصورة دورية رهناً بتوفر الموارد النقدية.
    UNCTAD's unique mandate should be preserved and made coherent with the development mandates of other UN institutions. UN وينبغي الحفاظ على الولاية الفريدة للأونكتاد وتحقيق ترابطها مع ولايات المؤسسات الأخرى للأمم المتحدة في مجال التنمية.
    :: Work for the implementation of the Beijing Declaration and Platform of Action, the Copenhagen Declaration on Social Development and Plan of Action, and the outcomes of other major United Nations international conferences and their follow-up meetings UN :: العمل من أجل تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين وإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية ونتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة واجتماعات المتابعة المعقودة بشأنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus