"الأخشاب المدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • tropical timber
        
    • tropical timbers
        
    • of tropical
        
    Its purpose is to encourage sustainable development by helping the tropical timber industry manage, and thus conserve, the resource base upon which it depends. UN والغرض منها هو تشجيعُ التنمية المستدامة من خلال مساعدة قطاع الأخشاب المدارية على إدارة قاعدة الموارد التي تعتمد عليها، ومن ثَمّ الحفاظ عليها.
    As long as consumers in Western countries consider that the harvest of any tropical timber contributes to deforestation, it will be difficult for their Governments to support management of natural forests or even plantations. UN فطالما اعتبر المستهلكون في البلدان الغربية أن جني أي نوع من أنواع الأخشاب المدارية يسهم في إزالة الغابات، سيصعب على حكوماتهم دعم إدارة الغابات الطبيعية أو حتى المزارع.
    31. In 2000, the International tropical timber Council requested the Executive Director of ITTO to develop a work plan to assist member countries in the conservation, rehabilitation and sustainable utilization of mangroves. UN 31 - في عام 2000، طلب مجلس الأخشاب المدارية الدولي إلى المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب المدارية وضع خطة عمل لمساعدة البلدان الأعضاء في حفظ وإنعاش غابات المانغروف واستخدامها استخداما مستداما.
    tropical timber trade and development dialogue (in cooperation with the International tropical timber Organization); UN الحوار بشأن تجارة وتنمية الأخشاب المدارية (بالتعاون مع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية)؛
    An institutional problem has arisen in some countries, however: commitments by national Governments to move away from boycotts and bans are not necessarily binding on lower levels of government, such as states, counties or cities, some of which are still applying blanket measures against selected categories of forest products, such as tropical timbers. UN إلا أنه نشأت في بعض البلدان مشكلة مؤسسية: فالتزامات الحكومات الوطنية بالابتعاد عن عمليات المقاطعة والحظر ليست ملزمة بالضرورة للحكومات على المستوى اﻷدنى، مثل الولايات أو المقاطعات أو المدن، والتي ما زال بعضها ينفذ تدابير شاملة ضد فئات مختارة من المنتجات الغابية مثل اﻷخشاب المدارية.
    The prices of most primary tropical timber products and species have been on an upward trend following the recovery from the slump due to the 1997 - 1998 Asian financial crisis. UN 62- وتعرف أسعار أغلب منتجات وأنواع الأخشاب المدارية الأولية اتجاهاً تصاعدياً بعد الانتعاش الذي عقب الهبوط الناجم عن الأزمة المالية الآسيوية في عامي 1997 و1998.
    Japan also stressed that since it was the host country of the International tropical timber Organization as well as a major importer of tropical timber, it had actively supported activities and projects of the Organization against illegal logging for more than 20 years. UN وأكّدت اليابان أيضا بأنها، نظرا لكونها البلد المستضيف للمنظمة الدولية للأخشاب المدارية وكذلك لكونها واحدا من مستوردي الأخشاب المدارية الرئيسيين، ما فتئت تنشط في دعم الأنشطة والمشاريع التي تضطلع بها تلك المنظمة لمكافحة قطع الأشجار غير القانوني طوال أكثر من 20 سنة.
    6. The Inter-African Forest Industries Association brings together through trade and industry associations and unions some 300 companies operating in the tropical timber sector throughout Central and Western Africa. UN 6 - وتضم رابطة الصناعات الأفريقية الحرجية المشتركة من خلال الرابطات والاتحادات التجارية والصناعية نحو 300 شركة تعمل في قطاع الأخشاب المدارية في جميع أنحاء وسط وغرب أفريقيا.
    International tropical timber Organization/International Union for Conservation of Nature and Natural Resources guidelines for the conservation and sustainable use of biodiversity in tropical timber production forests UN المنظمة الدولية للأخشاب المدارية/المبادئ التوجيهية للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية من أجل حفظ التنوع البيولوجي في غابات إنتاج الأخشاب المدارية واستغلاله على نحو مستدام
    82. ITTO, as the focal agency for this element, continues to undertake measures to promote international trade in tropical timber, including trade from sustainably managed sources. UN 82 - المنظمة الدولية للأخشاب المدارية هي الوكالة التنسيقية لهذا العنصر، وتواصل الاضطلاع بالتدابير الرامية إلى تعزيز التجارة الدولية في الأخشاب المدارية بما فيها التجارة الآتية من المصادر المدارة على نحو مستدام.
    Projects in the last two categories contribute directly to the transfer of environmentally sound technologies and knowledge, with a strong emphasis on more efficient processing of tropical timber from sustainable sources.8 UN وتسهم المشاريع المتعلقة بآخر فئتين إسهاما مباشرا في نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا ونشر المعارف، وذلك بالتركيز الشديد على زيادة فعالية تصنيع الأخشاب المدارية المستمدة من المصادر المستدامة(8).
    In 2003-2004, UNCTAD took an active part in preparatory processes for two United Nations renegotiating conferences (on tropical timber and on olive oil and table olives). UN وقد شارك المؤتمر، في عامي 2003-2004، مشاركة فعالة في العمليات التحضيرية لمؤتمرين من مؤتمرات الأمم المتحدة لإعادة التفاوض (بشأن الأخشاب المدارية وزيت الزيتون وزيتون المائدة).
    The United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International tropical timber Agreement, 1994, at its first session (Geneva, 26-30 July 2004) adopted the draft document for negotiations in 2005. UN واعتمد مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض بشأن إبرام اتفاق يكون خلفا لاتفاق الأخشاب المدارية الدولي (1994)، في دورته الأولى (جنيف، 26 - 30 تموز/ يوليه 2004)، مسودة وثيقة المفاوضات التي ستجري في عام 2005.
    Third, the tropical timber industry has not been able to increase prices of (certified) timber, being concerned that this would encourage further replacement by temperate timber and non-timber substitutes. UN وثالثاً، لم تتمكن صناعة الأخشاب المدارية من زيادة أسعار الأخشاب (المعتمدة)، لأنها تخشى أن يؤدي ذلك إلى التشجيع على زيادة الاستعاضة عنها بأخشاب معتدلة لا ببدائل عن الأخشاب.
    ITTO published the report Status of tropical Forest Management 2005 and continues to feature developments in the tropical forest and timber sector through its Tropical Forest Update and tropical timber Market Report. VI. Future actions UN وقامت المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بنشر تقرير بعنوان " حالة إدارة الغابات الاستوائية لعام 2005 " ، وتواصل إبراز التطورات في مجال الغابات الاستوائية وقطاع الأخشاب من خلال إصدارها المستكمل عن الغابات الاستوائية والتقرير عن أسواق الأخشاب المدارية.
    In 1994, ITTO established a fund for sustainable management of tropical producing forests, the Bali Partnership Fund, to assist producing members in making the investments necessary to enhance their capacity to implement a strategy for achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources by 2000. UN وأنشأ الاتفاق الدولي المتعلق بالأخشاب المدارية الذي عقد في عام 1994 صندوقا للإدارة المستدامة للغابات المدارية المنتجة، يعرف بصندوق بالي للشراكة، لمساعدة الأعضاء المنتجين على القيام بالاستثمارات اللازمة لتعزيز قدراتهم على تنفيذ الاستراتيجية الرامية إلى الحصول على صادرات الأخشاب المدارية ومنتجات الأخشاب من الموارد التي تدار على أساس مستدام بحلول عام 2000.
    Some Governments support national programmes, and the European Climate Alliance, a network of 850 local governments and Amazonian rainforest peoples, is designing and implementing local climate protection plans and preserving tropical rainforest by halving their greenhouse gas emissions and abstaining from the use of tropical timber. UN وتدعم بعض الحكومات برامج وطنية تدخل في إطار الحملة، ويقوم التحالف الأوروبي للمناخ، وهو شبكة مكونة من850 حكومة محلية ومن شعوب الغابات المطيرة في الأمازون، بوضع وتنفيذ خطط محلية لحماية المناخ والحفاظ على الغابات المدارية المطيرة عن طريق خفض انبعاثات غازات الدفيئة فيها بمقدار النصف، والإحجام عن استخدام الأخشاب المدارية.
    It is therefore essential that the United Nations Forum on Forests support efforts by scientists and other forest sector stakeholders to show the real impacts of the use of tropical timber derived from responsibly managed forests and plantations, indicating that this is often a better option for forest conservation than other forms of land use or protection; UN فمن الضروري بناء على ذلك أن يدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات جهود العلماء وغيرهم من أصحاب المصلحة في قطاع الغابات لإظهار الآثار الحقيقية المترتبة على استغلال الأخشاب المدارية في غابات ومزارع مدارة على نحو مسؤول، مع الإشارة إلى أن هذا الخيار غالبا ما يكون أفضل لحفظ الغابات من غيره من أشكال استخدام أو حماية الأراضي؛
    The logs contain at least five cubic metres each of wood, and have a value of over $200 per cubic metre (according to the 1-15 April 2009 tropical timber market report of the International tropical timber Organization), worth at least $100,000 on the international market. UN ويشكل كل واحد من هذه الألواح ما لا يقل عن خمسة أمتار مكعبة من الخشب، بقيمة تزيد على 200 دولار للمتر المكعب الواحد (حسب تقرير سوق الأخشاب المدارية للفترة من 1 إلى 15 نيسان/أبريل 2009 الصادر عن المنظمة الدولية للأخشاب المدارية)، مما يعني أن قيمتها لا تقل عن 000 100 دولار في السوق الدولية.
    In addition, the Bali Partnership Fund has been set up to assist producer members in making the investments necessary to achieve article 1 (d) of the 1994 agreement (to enhance the capacity of members to implement a strategy for achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources by 2000). UN وبالإضافة إلى ذلك أنشئ صندوق بالي للشراكة لمساعدة الأعضاء المنتجين على تدبير الاستثمارات اللازمة لتنفيذ المادة 1 (د) من اتفاق عام 1994 (تعزيز قدرة الأعضاء على تنفيذ استراتيجية لتصدير منتجات الأخشاب المدارية والأخشاب من مصادر مدارة بشكل مستدام بحلول عام 2000).
    Simplistic explanations that blame deforestation on high population growth rates in developing countries, the demand for tropical timbers in the North, or pressures to meet debt repayments are inadequate and fail to provide conclusive answers applicable to a range of different circumstances. UN أما التفسيرات المفرقة في التبسيط، والتي تلقي بمسؤولية إزالة الغابات على إرتفاع معدلات نمو السكان في البلدان النامية، أو على الطلب على اﻷخشاب المدارية في بلدان الشمال، أو على الضغوط التي تتعرض لها البلدان ﻹعادة تسديد ديونها، فإنها تفسيرات غير كافية تخفق في تقديم إجابات حصرية تنطبق على طائفة من الظروف المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus