This is where proposals for green economy become relevant. | UN | وهنا تصبح المقترحات المتعلقة بالاقتصاد الأخضر ذات مغزى. |
The most senior judge and prosecutor of the green Mountain region were both assassinated in Derna in 2013. | UN | واغتيل أيضاً كل من كبير القضاة والمحامي العام بمنطقة الجبل الأخضر في درنة في عام 2013. |
Recalling paragraph 6 of the governing instrument for the green Climate Fund, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 6 من صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ، |
In Africa these countries include Angola, Cape Verde, Lesotho and Rwanda. | UN | وتشمل هذه البلدان في أفريقيا أنغولا والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو. |
Hence, there are four States Parties Cape Verde, Equatorial Guinea, Gambia and Haiti that have not yet complied with this obligation. | UN | ومن ثم أصبح هناك أربع دول أطراف هي الرأس الأخضر وغامبيا وغينيا الاستوائية وهايتي لم تمتثل بعد لهذا الالتزام. |
Only 5 kilometres of its completed length runs along the green Line. | UN | ولا يمتد على الخط الأخضر سوى خمسة كيلومترات من جزئه المنجز. |
This has created closed areas: 10.1 per cent of West Bank and East Jerusalem land lies between the Wall and the green Line. | UN | وقد أنشأ هذا الوضع مناطق مقفولة: إذ تقع 10.1 في المائة من أراضي الضفة الغربية والقدس الشرقية بين الجدار والخط الأخضر. |
The Supreme Federal Council gave the green light for the naturalization of the first group of 1,294 people. | UN | كما أن المجلس الأعلى للاتحاد أعطى الضوء الأخضر لتجنيس المجموعة الأولى المكونة من 294 1 شخصاً. |
Unfortunately, this is not the case concerning most of the border crossing points and along the eastern green Border. | UN | ولسوء الحظ، ليست هذه هي الحالة فيما يتعلق بمعظم نقاط العبور الحدودية وعلى طول الخط الأخضر الشرقي. |
With the removal of all observation posts, the green line that replaced the zone of confidence has effectively ceased to exist. | UN | وبإزالة جميع مراكز المراقبة، يكون الخط الأخضر الذي حل محل منطقة الثقة قد كف من الناحية الفعلية عن الوجود. |
Mr. Pavan Sukhdev, lead author of the United Nations Environment Programme's forthcoming green Economy Report | UN | السيد بافان سوخديف، المؤلف الرئيسي لتقرير الاقتصاد الأخضر المرتقب صدوره عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
International developments related to the green economy in 2009 | UN | التطورات الدولية المتعلقة بالاقتصاد الأخضر في عام 2009 |
Sustainable livelihoods should be part of the definition of a green economy. | UN | وينبغي أن تكون مصادر الرزق المستدامة جزءاً من تعريف الاقتصاد الأخضر. |
Special attention should be paid to supporting small, less-developed countries in safeguarding natural resources and building a green economy. | UN | وينبغي إيلاء الاهتمام بوجه خاص بدعم البلدان الصغيرة الأقل تقدماً في حماية الموارد الطبيعية وبناء الاقتصاد الأخضر. |
Defeatism and lack of confidence are alien notions to Cape Verdeans. | UN | إن الانهزامية وانعدام الثقة فكرتان غريبتان عن أبناء الرأس الأخضر. |
Hence, there are four States Parties Cape Verde, Equatorial Guinea, Gambia and Haiti that have not yet complied with this obligation. | UN | ومن ثم أصبح هناك أربع دول أطراف، هي الرأس الأخضر وغامبيا وغينيا الاستوائية وهايتي، لم تمتثل بعد لهذا الالتزام. |
Delivering as one: One United Nations retreat, Cape Verde team | UN | توحيد الأداء: معتكف أمم متحدة واحدة، فريق الرأس الأخضر |
In Cape Verde we believe that a small country cannot allow itself to be poor, vulnerable and unstable all at once. | UN | ونرى في الرأس الأخضر أن بلدا صغيرا لا يمكنه أن يسمح لنفسه بالفقر والضعف وعدم الاستقرار في وقت واحد. |
Cape Verde has always favoured universal and total disarmament. | UN | وتؤيد الرأس الأخضر دائما نزع السلاح الشامل والكامل. |
Other special sessions on Rwanda Cape Verde and Belarus have been organized in view of visibility and outreach purposes. | UN | ونُظّمت دورات خاصة أخرى عن رواندا والرأس الأخضر وبيلاروس لأغراض إبراز جدوى هذه الأنشطة ونشر المعلومات بشأنها. |
Briefing by Mr. Lakhdar Brahimi, Special Representative of the Secretary-General for Haiti | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي الممثل الخاص لﻷمين العام لهايتي |
A statement was also made by a representative of Greenpeace on behalf of Climate Action Network. | UN | وأدلى ممثل السلام الأخضر ببيان باسم شبكة العمل من أجل المناخ. |
Up and at'em, Greenie. Come on, big guy. | Open Subtitles | أنهض وابدأ بالعمل , أيها الأخضر هيا , أيها الرجل الكبير |
Don't get the Hulk angry. You won't like him when he's angry. | Open Subtitles | لا تجعل الرجل الأخضر يغضب أنت لست بقدرته عندما يكون غاضبا |
Dress greens. I always wear dress greens in the evening. | Open Subtitles | أرتدي اللون الأخضر أرتدي ثياباً خضراء دائماً في المساء |
:: Promoting greener growth and green jobs, consistent with maintaining economic and social sustainability. | UN | :: تعزيز المزيد من النمو الأخضر وفرص العمل الخضراء بما يتفق مع الحفاظ على الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية. |
A green economy can reduce greenhouse gas emissions and effects of climate change. | UN | يمكن للاقتصاد الأخضر أن يخفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وأن يقلل من آثار التغير المناخي. |
Similarly, in Côte d'Ivoire, export tax on soluble coffee is lower than that on green coffee. | UN | وبالمثل، فإن رسوم التصدير في كوت ديفوار أقل على البن القابل للذوبان منها على البن اﻷخضر. |
Advisory service on green-growth policy issues | UN | خدمة استشارية بشأن مسائل سياسات النمو الأخضر |
A/49/87-S/1994/263 - Letter dated 2 March 1994 from the representatives of Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal and Sao Tome and Principe to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | A/49/87-S/1994/263 - رسالة مؤرخة ٢ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي أنغولا والبرازيل والبرتغال والرأس اﻷخضر وسان تومي وبرينسيبي وغينيا - بيساو وموزامبيق لدى اﻷمم المتحدة |