"الأخطار التي تهدد السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • threats to peace
        
    • threats to its peace
        
    threats to peace and security in the Sool region UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن في منطقة سول
    threats to peace and security in Lower Shabelle and Middle Shabelle UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن في شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى
    Human history has taught us that hunger, poverty, ignorance, injustice and social inequality give rise to the greatest threats to peace and security. UN ولقد علمنا تاريخ البشرية أن الجوع والفقر والجهل والظلم وأوجه عدم المساواة الاجتماعية أمور تسبب أكبر الأخطار التي تهدد السلام والأمن.
    Reaffirming that terrorism in all its forms and manifestations constitutes one of the most serious threats to peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يشكل أحد أفدح الأخطار التي تهدد السلام والأمن،
    60. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 60 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    46. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 46 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    67. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 67 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    33. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa UN 33 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا
    Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa UN انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا
    12. In 2004, the AU Peace and Security Council was established with a mandate to identify threats to peace and also to have an operational role in peacekeeping. UN 12 وخلال عام 2004، أُنشئ مجلس الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن وأسندت إليه ولاية تحديد الأخطار التي تهدد السلام والقيام أيضا بدور تنفيذي في حفظ السلام.
    II. threats to peace and security in Côte d'Ivoire UN ثانيا - الأخطار التي تهدد السلام والأمن في كوت ديفوار
    threats to peace and security 9 UN ثانيا - الأخطار التي تهدد السلام والأمن 10
    threats to peace and stability along the shared border between the Republic of South Sudan and the Sudan will only be secured if all the contested areas are addressed. UN ولن يتم تهدئة الأخطار التي تهدد السلام والأمن على طول الحدود المشتركة بين جمهورية جنوب السودان والسودان إلا إذا عولجت جميع المناطق المتنازع عليها.
    The international community, for its part, is committed under the Charter of the United Nations to take collective measures for the prevention and removal of threats to peace and security. UN والمجتمع الدولي من جانبه ملزم بموجب ميثاق الأمم المتحدة، باتخاذ تدابير جماعية لمنع وإزالة الأخطار التي تهدد السلام والأمن.
    Convinced that it was necessary to confront threats to peace from a novel perspective, in 1978 we proposed to the General Assembly the creation of a University for Peace. UN اقتناعا منا بأن من الضروري مواجهة الأخطار التي تهدد السلام من منظور جديد، اقترحنا على الجمعية العامة في عام 1978 إنشاء جامعة للسلام.
    69. threats to peace and security caused by international terrorist acts. UN 69 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن من جراء أعمال الإرهاب الدولي.
    These threats to peace and security come from both sides, as there have also been reports of recruitment of disarmed Liberian adults by the Forces Nouvelles since August 2004. UN وهذه الأخطار التي تهدد السلام والأمن ناشئة من الطرفين، حيث أفادت تقارير بقيام القوى الجديدة أيضا منذ آب/أغسطس 2004 بتجنيد ليبريين بالغين كانوا جردوا من أسلحتهم.
    Convinced that conventional arms control needs to be pursued primarily in the regional and subregional contexts since most threats to peace and security in the post-cold-war era arise mainly among States located in the same region or subregion, UN وإذ هي مقتنعة بأنه يلزم السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي نظرا إلى أن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في فترة ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    Convinced that conventional arms control needs to be pursued primarily in the regional and subregional contexts since most threats to peace and security in the post-cold-war era arise mainly among States located in the same region or subregion, UN وإذ هي مقتنعة بأنه يلزم السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي نظرا إلى أن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في عصر ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    Convinced that conventional arms control needs to be pursued primarily in the regional and subregional contexts since most threats to peace and security in the post-cold-war era arise mainly among States located in the same region or subregion, UN وإذ هي مقتنعة بأنه يلزم السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي نظرا إلى أن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في فترة ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    247.4 Support the Islamic Republic of Afghanistan and its leadership in defending and preserving its sovereignty, independence, territorial integrity and national unity, including through eliminating the threats to its peace and security; UN 247-4 تقديم الدعم لجمهورية أفغانستان الإسلامية وقيادتِها في صون سيادتها والدفاع عنها وعن استقلالها وسلامة أراضيها ووحدة ترابها، بما في ذلك القضاء على الأخطار التي تهدد السلام والأمن فيها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus