The Brotherhood, the federal government, an artificial super intelligence, obviously. | Open Subtitles | الأخويّة , الحكومة الفيدرالية ذكاء اصطناعي , كما هو واضح |
So you don't think there's any way someone from the Brotherhood took him out? | Open Subtitles | إذن أنت لا تعتقد بوجود أي إحتمالية أنّ شخصاً ما من الأخويّة قد قتله ؟ |
Everyone's at risk when you steal from the Brotherhood. | Open Subtitles | الجميع سيكون في خطر عندما تسرق شيئاً من الأخويّة النازيّة |
Possibly from climbing the frat house fence. | Open Subtitles | يمكن أن ذلك حدث بسبب تسلّقه سياج منزل الأخويّة |
His brother had some kind of issue with the Nazi Brotherhood in Pelican Bay. | Open Subtitles | لدى شقيقه بعض المشاكل مع الأخويّة النازيّة في السّجن |
As your host, I propose... that we would abolish all formalities forever... by drinking my best wine in Brotherhood. | Open Subtitles | بصفتي المضيف، أقترح سنلغي جميع الشكليّات إلى الأبد عن طريق احتساء أفضل نبيذ في الأخويّة. |
We've all been brought into this Brotherhood. | Open Subtitles | كلّنا أتينا لهذه المجموعة الأخويّة. |
You are LAPD. You are in the motherfucking Brotherhood now. | Open Subtitles | أنتَ من شرطة "لوس أنجلوس"، أنتَ عضو في الأخويّة الدّاعرة الآن. |
Even if you lock me up, the Brotherhood will hunt you down. You know it. | Open Subtitles | حتى ولو سجنتني، ستطاردكم الأخويّة. |
One shot and you're gonna have the entire Brotherhood up here. Get up. | Open Subtitles | طلقة واحدة وستكون الأخويّة بأسرها هنا. |
Brotherhood of our Lady of Silence, swear to uphold the rules of our Brotherhood and comply humbly with the obligations of lives under my charge as well as those conferred to me by the authority of the Church. | Open Subtitles | للأخوية لآنسة الصمت أقسم بأن أقوم بدفع قوانين الأخويّة وأن أطيع بكلّ تواضع التعهّد لحياة الآخرين الذين يكونون تحت سيطرتي |
I can't help but wonder if someone in the Brotherhood decided to make an example of him. | Open Subtitles | لاأستطيعإلّاأنأتساءل... إن كان قد قرّر أحد أعضاء الأخويّة أن يجعل منه أمثولة |
He said there was a Brotherhood of the five. | Open Subtitles | - قال أنّ تلكَ الأخويّة كانت خمسة - |
I'd never do anything without the support of the Brotherhood but I feel like something has to be done or this whole thing's gonna explode in our faces. | Open Subtitles | ما كنتُ فاعلًا أمرًا دون دعم الأخويّة ولكنّيأشعربوجوبفعل شيء ما... وإلّا انفجر كلّ هذا في وجوهنا |
They must have heard that the Brotherhood is against us. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم سمعوا بأنّ الأخويّة ضدّنا |
We have a warrant for your DNA to match the blood we found on the barbed wire behind the frat house. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لأخذ عينة من حمضك النووي لنطابقه مع الدم الذي وجدناه على السياج ذي الأسلاك الشائكة خلف منزل الأخويّة |
- Yeah. Hey, did you see that that frat boy got murdered last night in the park? | Open Subtitles | هل رأيت فتى الأخويّة ذاك الذي قتل ليلة البارحة في الحديقة؟ |
Said he needed a quiet place to study away from the frat house. | Open Subtitles | قال أنّه يحتاج إلى مكان هادئ للدراسة بعيداً عن منزل الأخويّة. |
Whoa, you're right! I guess I did break the bro code. Hey. | Open Subtitles | الأخويّة قانون خالفت أنّني أعتقد محقّ، أنت أجل، |
the Order are trapped in Silent Hill. The notebook said so. | Open Subtitles | الأخويّة حبيسة التل الصامت، وهذا ما تقوله المفكّرة. |
Okay, as undistracting as all this is, you're not gonna be able to practice your little extreme walking in the house for a few days, because remember, my sorority sister Sara is coming to town for her yearly visit. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،بقدر ما هذا غير صارف للانتباه لن تتمكّن من ممارسة تمارينك لبضعة أيّام، {\pos(190,210)}لأنّك كما تتذكّر، صديقتي (سارا) من الأخويّة ستأتي للمدينة في زيارتها السنويّة. |