"الأداء التصديري" - Traduction Arabe en Anglais

    • export performance
        
    • the export
        
    These short-term growth prospects are conditioned on the expectation that export performance will outweigh the adverse effects of fiscal austerity. UN وتوقّعات النموّ في الأجل القصير هذه مرهونة بتوقّع أن يفوق أثر الأداء التصديري الآثار السلبية للتقشّف المالي العام.
    This strong export performance made a major contribution to the recovery of output in Eastern Europe and the Baltic area in 2000. UN وقد ساهم هذا الأداء التصديري القوي بشكل رئيسي في انتعاش الناتج الاقتصادي في أوروبا الشرقية ومنطقة البلطيق في عام 2000.
    VI. Strengthening Africa's export performance: some policy perspectives UN سادساً - تعزيز الأداء التصديري لأفريقيا: بعض الرؤى السياساتية
    Policy makers in both creditor and debtor countries thought that developing nations' strong export performance would continue and enable them to repay their debts with little difficulty. UN ورأى صانعو السياسة في البلدان الدائنة وفي البلدان المدينة أن الأداء التصديري القوي للبلدان النامية سيتواصل وأنه سيمكِّنها من سداد ديونها بقدر قليل من الصعوبة.
    export performance cannot only mean the good fortune to be producing goods in great demand. UN ولا يمكن أن يقتصر معنى الأداء التصديري على أنه حسن الحظ بإنتاج سلع عليها طلب كبير.
    Determinants of export performance can be split into internal and external components. UN ويمكن تقسيم محددات الأداء التصديري إلى عناصر داخلية وأخرى خارجية.
    FDI is a significant determinant at all levels of export performance. UN ويشكل الاستثمار الأجنبي المباشر محددا مهما على كافة مستويات الأداء التصديري.
    The finding is that FDI is significant and has a positive impact on export performance at all levels. UN ويستنتج من ذلك أن الاستثمار الأجنبي المباشر مهم وأن له تأثيراً إيجابياً على الأداء التصديري على كافة المستويات.
    In addition to weak global demand, a strong Korean won and a weak Japanese yen during the period under review further contributed to the slower export performance. UN وفضلا عن ضعف الطلب العالمي، فإن قوة الوون الكوري وضعف الين الياباني أسهما في زيادة تباطؤ الأداء التصديري خلال الفترة المستعرضة.
    export performance has fared better than many other developed economies following the crisis, supported by the fortunes of the Australian and emerging Asian economies. UN وكان الأداء التصديري أفضل منه في كثير من الاقتصادات المتقدمة الأخرى بعد الأزمة، حيث دعمته ثروات الاقتصاد الأسترالي والاقتصادات الآسيوية الناشئة.
    Economic Development in Africa: export performance after Trade Liberalization - Some Patterns and Policy Perspectives UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: الأداء التصديري بعد تحرير التجارة - بعض الأنماط والرؤى السياساتية
    export performance following Trade Liberalization: Some Patterns and Policy Perspectives UN الأداء التصديري بعد تحرير التجارة: بعض الأنماط والرؤى السياساتية* †
    This year's Economic Development in Africa report examines Africa's export performance following trade liberalization, with a view to proposing policies to improve export performance. UN يتناول تقرير هذه السنة عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا مسألة الأداء التصديري في أفريقيا بعد تحرير التجارة، بهدف اقتراح سياسات لتحسين هذا الأداء.
    II. export performance trends following trade liberalization in Africa UN ثانياً - اتجاهات الأداء التصديري بعد تحرير التجارة في أفريقيا
    III. Determinants of competitive export performance: some empirical evidence 27 - 33 12 UN ثالثاً- محددات الأداء التصديري التنافسي: بعض الأدلة من واقع التجربة 27-33 13
    III. DETERMINANTS OF COMPETITIVE EXPORT PERFORMANCE: SOME EMPIRICAL EVIDENCE UN ثالثاً - محددات الأداء التصديري التنافسي: بعض الأدلة من واقع التجربة
    Undertaking a study on factors that affect market access opportunities and export performance of the products of export interest to the developing countries, in particular to LDCs; UN :: إجراء دراسة عن العوامل التي تؤثر في فرص الوصول إلى الأسواق وفي الأداء التصديري للمنتجات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة إلى البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً؛
    Undertaking a study on factors that affect market access opportunities and export performance of the products of export interest to the developing countries, in particular to LDCs; UN إجراء دراسة عن العوامل التي تؤثر في فرص الوصول إلى الأسواق وفي الأداء التصديري للمنتجات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة إلى البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً؛
    This strategy used extensive industrial policy interventions within a strongly export-oriented regime, with incentives based on good export performance. UN وقد استخدمت هذه الاستراتيجية التدخلات المكثفة على صعيد السياسة الصناعية في إطار نظام موجه بقوة نحو التصدير، مع توفير حوافز تستند إلى حسن الأداء التصديري.
    However, export performance following trade liberalization has been weak in terms of increased export volumes, increased export/gross domestic product (GDP) ratios and diversification of high-value agricultural exports and manufactures. UN إلا أن الأداء التصديري الذي أعقب تحرير التجارة كان ضعيفاً من حيث ازدياد مقدار الصادرات، وارتفاع نسبة الصادرات إلى الناتج المحلي الإجمالي، والتنويع نحو الصادرات الزراعية والمصنوعات ذات القيمة العالية.
    Commodity production and trade have a major bearing on the sustainable livelihoods of the poor and on the export and growth performance of many developing countries. UN إن لإنتاج السلع الأساسية وتجارتها أثراً رئيسياً في سبل المعيشة المستدامة للفقراء وفي الأداء التصديري وأداء النمو لدى كثير من البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus