The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقرير الأداء ذي الصلة. |
The Secretary-General should report on the results of those efforts in the context of the relevant performance report. | UN | وينبغي أن يُبلِّغ الأمين العام عن نتائج تلك الجهود في سياق تقرير الأداء ذي الصلة. |
The Committee expects that the efficiency gains will be reflected in the relevant performance report. | UN | وتتوقع اللجنة أن تنعكس مكاسب زيادة الكفاءة في تقرير الأداء ذي الصلة. |
The Committee therefore expects to see improvements in the context of the related performance report. | UN | ومن ثم، تتوقع اللجنة أن ترى تحسينات في سياق تقرير الأداء ذي الصلة. |
the related performance report was prepared for review shortly after the end of 2003. | UN | وأُعد تقرير الأداء ذي الصلة من أجل استعراضه بعد انتهاء عام 2003 بفترة قصيرة. |
The Force will reflect the efficiency gains derived from the set-up of the dedicated fuel management unit in the relevant performance report. | UN | ستدرج القوةُ في تقرير الأداء ذي الصلة مكاسبَ زيادة الكفاءة الناجمة عن إنشاء الوحدة المكرسة لإدارة الوقود. |
The Committee expects that progress in this regard will be reported in the context of the relevant performance report. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا الصدد في سياق تقرير الأداء ذي الصلة. |
The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المتحصل عليها مقابل السداد العاجل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة. |
The Advisory Committee trusts that any such requirements would be reflected in the relevant performance report. | UN | وتأمل اللجنة الاستشارية أن تدرج أي احتياجات من هذا القبيل في تقرير الأداء ذي الصلة. |
Additional information with regard to the performance of each mission is available in the relevant performance report for the reporting period | UN | وتتاح معلومات إضافية فيما يتعلق بأداء كل بعثة في تقرير الأداء ذي الصلة عن الفترة المشمولة بالتقرير |
In that regard, the Committee looks forward to receiving the results of those measures in the relevant performance report. | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى تلقي النتائج المتعلقة بتلك التدابير في تقرير الأداء ذي الصلة. |
The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة. |
He should report on any additional expenditures in the relevant performance report. | UN | وينبغي له الإبلاغ عن أي نفقات إضافية في تقرير الأداء ذي الصلة بالموضوع. |
The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة. |
In that regard, the Committee looks forward to receiving the results of the Mission's review of its fleet configuration in the relevant performance report. | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى تلقي نتائج استعراض البعثة لتشكيل أسطولها في تقرير الأداء ذي الصلة. |
The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة. |
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report (para. 23) | UN | توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 23) |
The Advisory Committee commends UNFICYP for its efforts to achieve efficiencies and looks forward to receiving information on the actual efficiency gains realized in the relevant performance report. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على القوة لما تبذله من جهود في سبيل تحقيق الكفاءة التشغيلية، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن المكاسب الفعلية الناتجة عن زيادة الكفاءة في تقرير الأداء ذي الصلة. |
The GM reported difficulties in the compilation of the related performance indicator. | UN | وأبلغت الآلية العالمية عن مواجهة صعوبات في تجميع مؤشر الأداء ذي الصلة. |
Should further resources be required, they should be reflected in the related performance report. | UN | وإذا استلزم الأمر رصد موارد إضافية، فينبغي أن تنعكس في تقرير الأداء ذي الصلة. |
The Committee therefore expects to see improvements in the context of the related performance report (para. 14). | UN | ومن ثم، تتوقع اللجنة أن ترى تحسينات في سياق تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 14). |