The new tool is expected to be tested in the last quarter of 2014 and rolled out in 2015. | UN | ومن المتوقع أن يتم اختبار الأداة الجديدة في الربع الأخير من عام 2014 وتطبيقها في عام 2015. |
A presentation will be made on the features of the new tool that make it possible to identify technical assistance needs and generate an upgraded matrix. | UN | وسيُقدَّم لفريق استعراض التنفيذ عرض إيضاحي عن سمات هذه الأداة الجديدة التي تمكّن من تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وإنتاج مصفوفة محدَّثة لها. |
This new tool is aimed at assisting indigenous peoples in better understanding United Nations human rights mechanisms and becoming adequately prepared to successfully advocate for their rights at the international level. | UN | وتهدف هذه الأداة الجديدة إلى مساعدة الشعوب الأصلية على تحسين فهم آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة وعلى أن تصبح مستعدة استعدادا كافيا للنجاح في الدفاع عن حقوقها على الصعيد الدولي. |
The new tool, which will be publically available through open-source software, captures the three dimensions of sustainability, as well as contributions towards national capacity development. | UN | وتتضمن الأداة الجديدة التي ستتاح للاستخدام العام عن طريق برنامج حاسوبي للمصدر المفتوح، الأبعاد الثلاثة للاستدامة إضافة إلى المساهمات التي تقدم في مجال تنمية القدرات الوطنية. |
Only after a complete review cycle will we be in a position to genuinely evaluate progress in the field, thanks to that new instrument. | UN | وما لم نقم بدورة استعراض كاملة، فلن نتمكن من إجراء تقييم فعلي للتقدم المحرز في الميدان بفضل تلك الأداة الجديدة. |
The new tool, which will be publicly available through open-source software, captures the three dimensions of sustainability, as well as contributions towards national capacity development. | UN | وتستوعب الأداة الجديدة التي ستتاح للاستخدام العام عن طريق برامجيات حاسوبية مفتوحة المصدر، الأبعاد الثلاثة للاستدامة إضافة إلى المساهمات التي تقدم في مجال تنمية القدرات الوطنية. |
The new tool enables the linking of performance information with financial information on expenditure to assess efficiency and cost-effectiveness. | UN | وتمكّن هذه الأداة الجديدة من ربط المعلومات المتعلقة بالأداء مع المعلومات المالية المتعلقة بالمصروفات بهدف تقييم الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة. |
The Forum Support Unit underlined the fact that involving the Steering Group members was a strategic choice aimed at providing momentum for the implementation of this new tool and collecting feedback and suggestions from the Steering Group. | UN | وأكدت وحدة دعم المنتدى أن إشراك أعضاء الفريق خيار استراتيجي يهدف إلى تزويد تنفيذ هذه الأداة الجديدة بالزخم وجمع المراجع والاقتراحات من الفريق. |
Several initiatives are now being implemented, with OHCHR field presences and in cooperation with the authorities concerned, to promote this new tool, which has already influenced decision-making processes at the national level. | UN | ويجري حالياً تنفيذ العديد من المبادرات مع البعثات الميدانية للمفوضية وبالتعاون مع السلطات المعنية، لتعزيز تلك الأداة الجديدة التي أثرت بالفعل في عمليات صنع القرار على المستوى الوطني. |
385. One delegation requested more details about the relationship of the new tool to the MTSP. | UN | 385 - وطلب أحد الوفود المزيد من التفاصيل عن الصلة بين الأداة الجديدة والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
This new tool will enable efficient data collection, validation and processing, thus eliminating redundant data and duplication of processing efforts, both at Headquarters and in the field. | UN | وستيسّر هذه الأداة الجديدة جمع البيانات والتحقق منها ومعالجتها على نحو كفؤ، وتزيل من ثم البيانات المتكررة وازدواجية جهود المعالجة، على صعيد المقر وفي الميدان، على حد سواء. |
The Quickfirst website, the new tool that was devised and introduced by the Secretariat during the sixty-second session, has also proved its usefulness. | UN | وموقع كويك فيرست، الأداة الجديدة التي ابتدعتها الأمانة العامة وقدمتها خلال الدورة الثانية والستين، كانت ذات فائدة جمة أيضا. |
Initial findings from the use of this new tool suggest that international partners are not fully respecting the commitments of the Rome Declaration on Harmonization of 2003 and the Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonization, Alignment, Results and Mutual Accountability of 2005. | UN | ويتضح من النتائج الأولية لاستخدام هذه الأداة الجديدة أن الشركاء الدوليين لا يحترمون تماما الالتزامات التي قطعوها على أنفسهم في إعلان روما بشأن التنسيق لعام 2003، وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة: الملكية والمواءمة والاتساق والنتائج والمساءلة المشتركة لعام 2005. |
This new tool will contribute to improved coordination and more effective discharge of the Office's functions, and will enable the Office's work to have greater impact in the country, especially with regard to the challenges of expanding and consolidating its ongoing regional presence. | UN | وستسهم هذه الأداة الجديدة في تحسين تنسيق وظائفه وأدائه لولايته بمزيد من الفعالية، وسيكون لعمله أثر أكبر في البلد، خاصة فيما يتعلق بالتحديات المتمثلة في توسيع وتثبيت وجوده المستمر على الصعيد الإقليمي. |
For this reason, technical assistance to developing countries is essential if they are to make effective use of this new tool. | UN | لهذا السبب تعتبر المساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان النامية أمرا أساسيا إذا أريد لها استخدام هذه الأداة الجديدة بشكل فعال. |
431. Accordingly, the date for implementing this new tool, as presented in the report on the pattern of conferences, looked particularly ambitious. | UN | 431 - وبناء على ذلك، بدا موعد تنفيذ هذه الأداة الجديدة حسبما قدمت في خطة المؤتمرات طموحاً للغاية. |
The Implementation Review Group will be given a presentation on those features of the new tool that make it possible to identify technical assistance needs and generate an upgraded matrix. | UN | وسيُقدَّم لفريق استعراض التنفيذ عرض إيضاحي عن سمات هذه الأداة الجديدة التي تمكّن من تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وتنتج مصفوفة محدَّثة لها. |
76. It is expected that the new tool will facilitate monitoring. | UN | 76 - ويتوقع أن تيسر الأداة الجديدة الرصد. |
The new instrument will improve OIOS reporting to the General Assembly and the Secretary-General on the implementation status of recommendations. | UN | وستحسّن الأداة الجديدة نوعية التقارير التي يقدمها المكتب إلى الجمعية العامة والأمين العام بشأن حالة تنفيذ التوصيات. |
Lastly, it wanted human resource specialists to oversee use of the new instrument. | UN | وقال أخيراً، إنه يريد أن يشرف إخصائيون في الموارد البشرية على استخدام الأداة الجديدة. |
This new instrument tool is essential to build a more just and democratic world where the principle of responsibility is fully respected. | UN | وهذه الأداة الجديدة ضرورية لإيجاد عالم أكثر عدالة وديمقراطية يتسم بالاحترام الكامل لمبدأ المسؤولية. |