the activities of the Council of Europe Development Bank, which is the Organization's financial instrument to promote solidarity. | UN | ▀ أنشطة بنك التنمية التابع لمجلس أوروبا، وهو الأداة المالية التي تستخدمها منظمتنا من أجل تعزيز التضامن. |
It is anticipated that the Capacity 21 Trust Fund will be the financial instrument for Capacity 2015. | UN | ومن المنتظر أن يكون الصندوق الاستئماني لبرنامج بناء القدرات للقرن 21 هو الأداة المالية لمنهاج بناء القدرات للعام 2015. |
the activities of the Council of Europe Development Bank, which is the Organization's financial instrument to promote solidarity. | UN | أنشطة بنك التنمية التابع لمجلس أوروبا، وهو الأداة المالية التي تستخدمها منظمتنا من أجل تعزيز التضامن. |
13. Market risk is the risk that the value of a financial instrument will fluctuate as a result of changes in market prices. | UN | 13 - تتمثل مخاطر السوق في احتمال تذبذب قيمة الأداة المالية نتيجة التغيرات في أسعار السوق. |
2. The following tables detail the value of financial assets and financial liabilities by class of instrument and by category, as defined in the accounting policies. | UN | 2 - تورد الجداول التالية تفاصيل قيمة الأصول المالية والخصوم المالية حسب رتبة الأداة المالية وفئتها على النحو المحدد في السياسات المحاسبية. |
The following table sets out the movements in level-3 instruments for the period ended 31 December 2013, by class of financial instrument. | UN | ويبين الجدول التالي التغيرات في أدوات المستوى 3 للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، حسب فئة الأداة المالية. |
19. Market risk is the risk that the value of a financial instrument will fluctuate as a result of changes in market prices. | UN | 19 - تتمثل مخاطر السوق في احتمال تذبذب قيمة الأداة المالية نتيجة التغيرات في أسعار السوق. |
Turning now to the Peacebuilding Fund, the second report sheds greater light on the role, value and general constraints of that financial instrument within the framework of United Nations peace consolidation efforts. | UN | إن التقرير الثاني للصندوق يلقي ضوءا أكبر على دور وقيمة الأداة المالية والصعوبات العامة التي تواجهها في إطار جهود توطيد السلام في الأمم المتحدة. |
The currency and term of the financial instrument selected to reflect the time value of money should be consistent with the currency and estimated term of the post-employment benefit obligations. | UN | وينبغي أن يكون أجل وعملة الأداة المالية المختارة لتعكس القيمة الزمنية للنقود متوافقين مع العملة ومع الأجل التقديري للالتزامات المتعلقة باستحقاقات ما بعد الخدمة. |
The Multilateral Fund, the Protocol's financial instrument to assist developing countries, has disbursed over US$ 1.4 billion for capacity-building and projects to phase out chlorofluorocarbons. | UN | وأنفق الصندوق المتعدد الأطراف، وهو الأداة المالية للبروتوكول لمساعدة البلدان النامية، ما يزيد على 1.4 بليون دولار لبناء القدرات ومشاريع الإلغاء التدريجي لمركبات الكلورو فلورو كربون. |
The expertise and long experience of UNIDO with industry has earned it the status of " executing agency with expanded opportunities " with regard to GEF, the financial instrument for the Convention. | UN | وبفعل خبرة اليونيدو وتجاربها الطويلة الأمد في مجال الصناعة نالت مركز " الوكالة المنفذة ذات الفرص الموسعة " ، لدى مرفق البيئة العالمية، الذي هو الأداة المالية للاتفاقية. |
The currency and term of the financial instrument selected to reflect the time value of money shall be consistent with the currency and estimated term of the post-employment benefit obligations. (Para. 91) | UN | وتكون الأداة المالية المختارة لبيان القيمة الزمنية للنقود متسقة من حيث عملتها وأجلها مع عملة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة ومع الأجل المقدر لتلك الالتزامات. (الفقرة 91) |
The European Union's African Peace Facility is the main financial instrument for developing and strengthening the already strong practical cooperation between the EU and Africa in the crucial task of preventing and responding to conflict on the continent. | UN | إن مرفق السلام في أفريقيا التابع للاتحاد الأوروبي الأداة المالية الرئيسية لتطوير وتعزيز التعاون العملي القوي فعلا بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في المهمة الحاسمة المتمثلة في منع نشوب الصراعات والتصدي لها في القارة. |
(b) The financial instrument and unit scope of FISIM; | UN | (ب) الأداة المالية لخدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر ونطاق وحداتها؛ |
This financial instrument earns an enhanced yield that is higher than a basic, standard time deposit. While this financial instrument has an underlying element of currency risk, it is limited to the foreign exchange benefit forgone between the strike price and the current spot if the deposit is repaid in the alternative currency. | UN | وتدر هذه الأداة المالية عائدا معززا يفوق الودائع لأجل الأساسية القياسية.وفي حين تنطوي هذه الأداة المالية على عنصر أساسي من التعرض لمخاطر العملة، فإنه يقتصر على الفرق في فوائد الصرف الأجنبي بين السعر الثابت للمشتق وسعره الحاضر إذا أعيد سداد الوديعة بالعملة البديلة. |
This financial instrument earns an enhanced yield that is higher than a basic, standard time deposit. While this financial instrument has an underlying element of currency risk, it is only limited to the foreign exchange benefit forgone between the strike price and the current spot if the deposit is repaid in the alternative currency. | UN | وتدر هذه الأداة المالية عائدا معززا يفوق الودائع لأجل الأساسية القياسية.وفي حين تنطوي هذه الأداة المالية على عنصر أساسي من التعرض لمخاطر العملة، فإنه يقتصر على الفرق في فوائد الصرف الأجنبي بين السعر الثابت للمشتق وسعره الحاضر إذا أعيد سداد الوديعة بالعملة البديلة. |
The Fund, which was established after the holding of the special session of the General Assembly devoted to HIV/AIDS, has made considerable progress in the 18 months since it was created as the financial instrument most open to countries where those three diseases are endemic. | UN | لقد أحرز الصندوق، الذي أنشئ بعد عقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تقدما كبيرا في الثمانية عشر شهرا التي مرت منذ إنشائه باعتباره الأداة المالية الأكثر انفتاحا تجاه البلدان التي تنتشر فيها هذه الأمراض الثلاثة. |
The currency and term of the financial instrument selected to reflect the time value of money shall be consistent with the currency and estimated term of the post-employment benefit obligations " (para. 91). | UN | وينبغي أن تكون العملة ومدة الأداة المالية المختارة لكي تعكس القيمة الزمنية للنقود، متسقة مع العملة والمدة المقدرة للالتزامات المتعلقة باستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة " (الفقرة 91). |
The currency and term of the financial instrument selected to reflect the time value of money shall be consistent with the currency and estimated term of the postemployment benefit obligations " (para. 91). | UN | وينبغي أن تتسق عملة وأجل الأداة المالية المختارة لتعكس القيمة الزمنية للنقود مع عملة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات ما بعد الخدمة وأجلها المقدر " (الفقرة 91). |
2. The following tables detail the value of financial assets and financial liabilities by class of instrument and by category, as defined in the accounting policies. | UN | 2 - تورد الجداول التالية تفاصيل قيمة الأصول المالية والالتزامات المالية حسب رتبة الأداة المالية وفئتها على النحو المحدد في السياسات المحاسبية. |