"الأدلة الظرفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • circumstantial evidence
        
    In spite of circumstantial evidence, there is no direct proof that Tesla's ideas or plans were used in the Strategic Defense Initiative. Open Subtitles على الرغم من الأدلة الظرفية لا يوجد دليل مباشر على أن أفكار أو خطط تيسلا استخدمت في مبادرة الدفاع الاستراتيجي
    All you've done is scare up a bunch of circumstantial evidence that might or might not mean Open Subtitles كل ما فعلته هو طرح مجموعة من الأدلة الظرفية التي قد تعني او لا تعني
    Often, the perpetrators of such activities can only be inferred from the target, the effect or other circumstantial evidence. UN وفي كثير من الأحيان، لا يمكن الاستدلال على مرتكبي هذه الأنشطة إلا من الهدف، أو الأثر أو غيره من الأدلة الظرفية.
    In consequence, proof of concerted action in such instances is based on circumstantial evidence. UN وبالتالي فإن إثبات وجود إجراءات متفاهم عليها في مثل هذه الحالات يستند إلى الأدلة الظرفية.
    The case descriptions also include a few in which the circumstantial evidence was insufficient. UN وتشمل القضايا المعروضة أعلاه أيضاً أمثلة قليلة كانت فيها الأدلة الظرفية غير كافية.
    circumstantial evidence certainly suggests that some African countries have benefited from the access agreement. UN وتشير الأدلة الظرفية بالتأكيد إلى أن بعض البلدان الأفريقية قد استفادت من اتفاق الوصول إلى الأسواق.
    His confession in the police station could at most be considered an element of circumstantial evidence. UN ويمكن اعتبار اعترافه في مركز الشرطة كحد أقصى عنصراً من عناصر الأدلة الظرفية.
    A lot of circumstantial evidence against Jimmy Ridley, but I wanted to go over... Open Subtitles هناك العديد من الأدلة الظرفية ضد جيمي ريدلي لكني أود مراجعة ..
    His story would've corroborated all the accusations as well as the circumstantial evidence. Open Subtitles قصته ستؤكد كل الإتهامات بلإضافة إلى الأدلة الظرفية.
    And when you look at all this circumstantial evidence as a whole, it proves that these defendants committed this murder. Open Subtitles وعندما تنظرون لكل تلك الأدلة الظرفية ككل، فإنها تثبت أن هؤلاء المدعى عليهم ارتكبوا جريمة القتل هذه
    I'm gonna need a little bit more than circumstantial evidence before I tell the people of Santa Barbara that their mayor was murdered. Open Subtitles انا احتاج المزيد من من الأدلة الظرفية قبل أن أقول لشعب سانتا باربارا
    Because the circumstantial evidence is enough for a murder conviction, assuming that we have excluded all reasonable hypotheses. Open Subtitles لأن الأدلة الظرفية ،كافية لإدانته بالقتل بإفتراض إستبعادنا لكافة الفرضيات المنطقية
    Yeah. Listen, I know what it's like to be innocent, and have a bunch of circumstantial evidence, you know, stacked against you. Open Subtitles إسمع، أعرف شعور أن تكون بريئاً لكن توجد مجموعة من الأدلة الظرفية مُكدسة ضدك.
    The circumstantial evidence points to an inside job. Open Subtitles تُشير الأدلة الظرفية إلىَ نقاط داخل هذه الوظيفة.
    Many countries highlighted challenges with regard to attribution of acts to a particular individual, and commented that this was often dependent upon circumstantial evidence. UN وسلَّطت بلدان عديدة الضوء على التحديات التي تُواجَه في إسناد الأفعال المرتكبة إلى الشخص المعين، وعلّقت بأنَّ ذلك غالباً ما يتوقَّف على الأدلة الظرفية.
    Many countries highlighted challenges of attribution of acts to a particular individual and commented that this was often dependent upon circumstantial evidence. UN وسلَّطت بلدان عديدة الضوء على التحديات التي تقوم في إسناد الأعمال إلى الشخص المعين الذي يرتكبها، وعلّقت بأنَّ هذا الأمر غالباً ما يتوقَّف على الأدلة الظرفية.
    According to the decision, the complainant's defence counsel exercised the right to question witnesses in a normal fashion and recognized the validity of the report prepared by the Basque autonomous police, which showed that the complainant's statement was supported by circumstantial evidence. UN ووفقاً للقرار، مارس محامي صاحب الشكوى الحق في استجواب الشهود بطريقة عادية واعترف بصحة التقرير الذي أعدته شرطة الباسك المستقلة والذي أظهر أن أقوال صاحب الشكوى تدعمها الأدلة الظرفية.
    Even though the Monitoring Group’s own admission of the lack of incontrovertible evidence is enough to prove that Eritrea cannot be considered in violation of the resolution, it is still useful to consider the circumstantial evidence in order to show that it is more flimsy than credible. UN ومع أن اعتراف فريق الرصد نفسه بعدم وجود دليل دامغ يكفي لإثبات أن إريتريا لا يمكن أن تعتبر منتهِكة للقرار، فإنه من المفيد النظر في الأدلة الظرفية بغية إظهار تفاهته وعدم مصداقيته.
    While the Philippine Supreme Court, on automatic review, set aside the confession, it nonetheless confirmed the trial court's judgement on the basis of alleged circumstantial evidence. UN وبالرغم من أن المحكمة العليا في الفلبين قد رفضت الاعتراف عند إجراء المراجعة التلقائية فإنها أكدت مع ذلك الحكم الصادر عن محكمة الموضوع على أساس الأدلة الظرفية.
    Each case presents legal and technical issues such as corporate versus individual liability, problems of circumstantial evidence, and statutes of limitation and case presentation, all of which are complicated by scientific aspects and unfamiliarity with the issues presented. UN وتقدم كل حالة مسائل قانونية وتقنية مثل المسؤولية المؤسسية مقابل المسؤولية الفردية، ومشكلات الأدلة الظرفية والنظم الأساسية للقيود وعرض القضايا وكلها مسائل تنطوي على تعقيدات نتيجة للجوانب العلمية وغير المألوفة التي تتضمن هذه المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus