"الأدوات الفضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • space tools
        
    • space-based tools
        
    • space instruments
        
    • space-related tools
        
    • space-based instruments
        
    Many people in developing countries, as well as their governments, could not afford those useful space tools. UN فالبلدان النامية فيها كثيرون يعجزون، كما تعجز حكوماتهم، عن تحمل نفقات تلك الأدوات الفضائية النافعة.
    This training programme was organized with the objective of enhancing the use of space tools in landscape epidemiology. UN وقد نظِّم هذا البرنامج التدريبي بهدف تعزيز استخدام الأدوات الفضائية في إيكولوجيا الانتشار الوبائي.
    Engaging space tools for development on Earth -- contribution of space technology and applications to the post-2015 development agenda UN تسخير الأدوات الفضائية من أجل التنمية على الأرض - إسهامات تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    The speakers noted that space-based tools were the best way to map the global distribution of air pollution and highlighted the remote sensing by satellite of regional and intercontinental aerosol pollution as a particularly useful tool. UN ولاحظ المتكلمون أن الأدوات الفضائية هي أفضل سبيل لإجراء مسح لتوزيع تلوث الهواء على الصعيد العالمي، وأكّدوا أن الاستشعار الساتلي عن بعد للتلوث بالهباء الجوي على صعيد المناطق والقارات أداةٌ مفيدة بشكل خاص.
    The training session featured scenarios, data assessment and image analysis techniques and the use of relevant online resources to convey the benefits and challenges of using space-based tools in assessing actual atmospheric events. UN 51- وتضمَّنت الجلسة التدريبية سيناريوهات مختلفة، وتقنيات تقييم البيانات وتحليل الصور واستخدام موارد الإنترنت ذات الصلة لنقل فوائد وتحديات استخدام الأدوات الفضائية في تقييم أحداث الغلاف الجوي الفعلية.
    In particular, the Vienna Declaration noted the benefits and applications of space technologies in addressing the challenges to sustainable development, as well as the effectiveness of space instruments for dealing with the challenges posed by the pollution of the environment and the depletion of natural resources. UN وعلى وجه الخصوص، أشار إعلان فيينا إلى فوائد تكنولوجيات الفضاء وتطبيقاتها في التصدي للتحديات التي تواجه التنمية المستدامة، وكذلك فعالية الأدوات الفضائية في معالجة التحديات التي يشكلها تلوُّث البيئة واستنفاد الموارد الطبيعية.
    The programme of the Workshop focused on technologies, applications and services that can help to maximize the benefits of using space-related tools to address agricultural and water security and to enhance the capacity of developing countries in that area by developing human and technical resources at various levels, improving regional and international cooperation, increasing public awareness and developing appropriate infrastructures. UN 10- وقد ركّز برنامج حلقة العمل على التكنولوجيات والتطبيقات والخدمات التي يمكنها أن تساعد على تعزيز منافع استخدام الأدوات الفضائية في مجال الأمن الزراعي والمائي؛ والنهوض بقدرة البلدان النامية في ذلك المجال من خلال تنمية الموارد البشرية والتقنية على مختلف المستويات وتحسين التعاون الإقليمي والدولي وتوعية الجمهور وتطوير البنى التحتية الملائمة.
    The papers at that session reviewed the consequences of global warming for our planet and presented capabilities of space-based instruments for global carbon observation from space using the example of the Greenhouse Gases Observing Satellite. UN واستعرضت الأوراق في هذه الجلسة آثار الاحترار العالمي على كوكبنا وعرضت إمكانات الأدوات الفضائية في مجال مراقبة الكربون العالمي من الفضاء عبر استخدام مثال ساتل رصد غازات الاحتباس الحراري.
    It was also recognized that the Charter represented an example of successful international cooperation in the use of space tools for disaster management by providing space data on a free-of-charge basis through efficient global data delivery mechanisms. UN كما سُلِّم بأن الميثاق يمثل نموذجا لتعاون دولي ناجح في استخدام الأدوات الفضائية من أجل إدارة التصدي للكوارث من خلال توفير البيانات الفضائية مجانا عن طريق آليات عالمية كفؤة لتقديم البيانات.
    Some organizations of the United Nations system have already incorporated the routine operational use of space tools in their development activities and have been active in promoting international cooperation in the application of space science and technology within their specific domain of responsibility. UN وقد بادر بعض منظمات الأمم المتحدة من قبل الى ادماج استخدام الأدوات الفضائية في شكله التنفيذي المعتاد في أنشطتها المعنية بالتنمية، وما فتئت تنشط في تعزيز التعاون الدولي في مجال تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء ضمن المضمار المحدد لمسؤولياتها.
    Participants put forward the following recommendations on integrating space tools in the development and implementation policies for monitoring air pollution and energy use, in particular in developing countries: UN 27- وقدّم المشاركون التوصيات التالية بشأن إدماج الأدوات الفضائية في وضع السياسات وتنفيذها من أجل رصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة، خصوصا في البلدان النامية:
    They concern the promotion of the use of space tools in the habitat sector and the development of new methodologies for surveying African steppe and desert areas, the implementation of a geographical information system (GIS) specifically for use by local communities and so on. UN وهي تتعلق بتشجيع استخدام الأدوات الفضائية في قطاع الإسكان واستحداث تكنولوجيات جديدة لإجراء مسوح للسهوب والصحارى الأفريقية، ووضع نظام للمعلومات الجغرافية خصِّيصا لكي تستخدمه المجتمعات المحلية، وغير ذلك.
    Some of those entities have already incorporated the routine operational use of space tools into their development activities and have been active in promoting international cooperation in the application of space science and technology within their specific domain of responsibility. UN وقد عمدت بعض تلك الهيئات إلى دمج استخدام الأدوات الفضائية العملياتي المعتاد في أنشطتها المعنية بالتنمية، وما فتئت تنشط في تشجيع التعاون الدولي في مجال تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء ضمن ميدان المسؤولية الخاص بها.
    35. The question of how to continue to use space tools to face global development needs must be answered internationally. UN 35- ويجب الإجابة دولياً على السؤال المتعلق بكيفية مواصلة استخدام الأدوات الفضائية لمواجهة الاحتياجات الإنمائية العالمية.
    The next step involves detailed planning and the declaration of a collective commitment to making space tools more widely available by moving from the demonstration of the usefulness of space technology to a more broadly based operational use of space-based services. UN وتنطوي الخطوة التالية على تخطيط مفصّل وإعلان التزام جماعي لجعل الأدوات الفضائية متاحة على نطاق أوسع، بالانتقال من مرحلة إثبات جدوى تكنولوجيا الفضاء إلى مرحلة استعمال الخدمات الفضائية على صعيد عملياتي أوسع نطاقا.
    The next step involves a collective commitment by Member States, the Secretariat and all other stakeholders in making space tools more widely available by moving from the demonstration of the usefulness of space technology to a more broadly based operational use of space-based services. UN وتقتضي الخطوة التالية التزاما جماعيا من جانب الدول الأعضاء والأمانة العامة وجميع أصحاب الشأن الآخرين في إتاحة الاستفادة من الأدوات الفضائية على نطاق أوسع بالانتقال من التدليل على جدوى تكنولوجيا الفضاء إلى استغلال الخدمات التي يمثل الفضاء أساسها في أغراض عملية أوسع نطاقا.
    In the following discussion session, participants discussed the training activities, their approaches and the benefits and challenges in accessing data and using space-based tools. UN 52- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، ناقش المشاركون أنشطة التدريب ونهوجها، وفوائد وتحديات الوصول إلى البيانات باستخدام الأدوات الفضائية.
    9. In recent years, valuable training workshops for utilizing space-based tools were organized by the National Aeronautics and Space Administration of the United States of America in the framework of the Graz symposiums. UN 9- وفي السنوات الأخيرة، نظمت الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة حلقات عمل تدريبية قيِّمة بشأن استخدام الأدوات الفضائية في إطار ندوات غراتس.
    The training session featured scenarios, data assessment and image analysis techniques and the use of relevant online resources to convey the benefits and challenges of using space-based tools in assessing actual atmospheric events. UN 53- عرضت الجلسة التدريبية سيناريوهات وتقييما للبيانات وتقنيات تحليل الصور واستخدام موارد الإنترنت ذات الصلة لتقديم فوائد وتحديات استخدام الأدوات الفضائية في تقييم أحداث الغلاف الجوي الفعلية.
    In the Vienna Declaration, the States participating in UNISPACE III noted the benefits and applications of space technologies in addressing the challenges to sustainable development, as well as the effectiveness of space instruments for dealing with the challenges posed by the pollution of the environment and the depletion of natural resources. UN وفي إعلان فيينا، أشارت الدول المشاركة، في المؤتمر الثالث إلى فوائد تكنولوجيات الفضاء وتطبيقاتها في التغلب على التحديات التي تقف بوجه التنمية المستدامة، علاوة على فعالية الأدوات الفضائية في التغلب على التحديات التي يفرضها تلوث البيئة واستنفاد الموارد الطبيعية.
    The detection, transportation, spread and tracking of pollutants over large areas can be effectively monitored by existing space-based instruments. UN ويمكن استخدام الأدوات الفضائية الحالية في الكشف عن الملوثات والكشف عن انتقالها وانتشارها ولتتبعها - في مناطق واسعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus