His country already took full advantage of Interpol's global tools and services. | UN | وذكر أن بلده استفاد بالفعل استفادة كاملة من الأدوات والخدمات العالمية للإنتربول. |
The planned results will be realized through the application of tools and services and by deploying in-house capacity and pooling the expertise of partners; | UN | وستحقق النتائج المتوخاة من خلال تطبيق الأدوات والخدمات وعن طريق نشر القدرات الداخلية وتجميع خبرات الشركاء؛ |
The planned results will be realized through the application of tools and services and by deploying in-house capacity and pooling the expertise of partners; | UN | وستتحقق النتائج المتوخاة من خلال استخدام الأدوات والخدمات ومن خلال الاستعانة بالقدرة الداخلية وتجميع خبرات الشركاء؛ |
The planned results will be realized through the application of tools and services and by deploying in-house capacity and pooling the expertise of partners; | UN | وستحقق النتائج المتوخاة من خلال تطبيق الأدوات والخدمات وعن طريق نشر القدرات الداخلية وتجميع خبرات الشركاء؛ |
access to the instruments and services offered by labor market institutions and to the instruments and services offered by other entities devoted to the development of human resources and prevention of unemployment, | UN | - الحصول على الأدوات والخدمات التي تتيحها مؤسسات سوق العمل وعلى الأدوات والخدمات التي تتيحها كيانات أخرى مكرَّسة لتنمية الموارد البشرية ولاتقاء البطالة، |
On the basis of participatory needs assessment, supported by a set of content and process-related tools and services, regional, national and sector strategies for export trade will be facilitated. | UN | وسيجري تيسير استراتيجيات إقليمية ووطنية وقطاعية لتجارة التصدير، على أساس تقييم الحاجات القائم على المشاركة والمعزز بمجموعة من الأدوات والخدمات المرتبطة بالمضمون وبالعملية. |
It was agreed that the scope and extent of the optional tools and services could be explored in cooperation with the Office for Outer Space Affairs before a formal proposal was prepared. | UN | واتفق على أن من الممكن استكشاف نطاق ومدى الأدوات والخدمات الاختيارية، وذلك بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي قبل إعداد مقترح رسمي. |
Several initiatives were undertaken to familiarize resident and humanitarian coordinators with their roles and responsibilities during disasters and with the tools and services available within the humanitarian system to support them. | UN | واُضطلع بعدة مبادرات لإطلاع المنسقين والمقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية على أدوراهم ومسؤولياتهم أثناء الكوارث، وعلى الأدوات والخدمات المتاحة لدعمهم في إطار منظومة العمل الإنساني. |
51. The Strategy secretariat is working with UNEP, the World Conservation Union and regional partners to strengthen national capacities to apply environmental tools and services for risk reduction. | UN | 51 - تعمل أمانة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والشركاء الإقليميين لتعزيز القدرات الوطنية على تطبيق الأدوات والخدمات البيئية للحد من الأخطار. |
It was suggested that NEAFC Contracting Parties develop a more transparent process in setting objectives for the management of the Commission's fisheries and consider ways to provide it with greater authority in that regard, as well as in the consequential processes of allocating and administering access rights and determining the tools and services needed for effective management. | UN | واقترح أن تتوخى الأطراف المتعاقدة مع اللجنة مزيدا من الشفافية في عملية تحديد الأهداف المتعلقة بإدارة مصائد اللجنة، والنظر في سبل منحها سلطة أكبر في هذا الصدد، وفي ما يتصل بذلك من عمليات تخصيص حقوق الدخول إلى مناطق الصيد وإدارتها وتحديد الأدوات والخدمات اللازمة للإدارة الفعالة. |
28. Calls upon the United Nations system and other humanitarian actors to improve the dissemination of tools and services to support enhanced disaster risk reduction; | UN | 28 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني أن تحسن تعميم الأدوات والخدمات بما يدعم تعزيز الحد من أخطار الكوارث؛ |
22. Calls upon the United Nations system and other humanitarian actors to improve the dissemination of tools and services to support enhanced disaster risk reduction; | UN | 22 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني أن تحسن تعميم الأدوات والخدمات بما يدعم تعزيز الحد من أخطار الكوارث؛ |
6. In addition, OCHA's Emergency Services Branch can provide a range of specialised tools and services for sudden-onset international emergency response. | UN | 6- وإضافة إلى ذلك، يمكن أن يقدم فرع خدمات الطوارئ التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مجموعة من الأدوات والخدمات المتخصصة للاستجابة لحالات الطوارئ الدولية المفاجئة. |
28. Calls upon the United Nations system and other humanitarian actors to improve the dissemination of tools and services to support enhanced disaster risk reduction; | UN | 28 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني أن تحسن تعميم الأدوات والخدمات بما يدعم تعزيز الحد من أخطار الكوارث؛ |
30. Calls upon the United Nations system and other humanitarian actors to improve the dissemination of tools and services to support enhanced disaster risk reduction, in particular preparedness, and early recovery; | UN | 30 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني أن تحسن تعميم الأدوات والخدمات لدعم تعزيز الحد من أخطار الكوارث، ولا سيما التأهب لها والإنعاش المبكر منها؛ |
30. Calls upon the United Nations system and other humanitarian actors to improve the dissemination of tools and services to support enhanced disaster risk reduction, in particular preparedness, and early recovery; | UN | 30 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني أن تحسن تعميم الأدوات والخدمات لدعم تعزيز الحد من أخطار الكوارث، ولا سيما التأهب لها والإنعاش المبكر منها؛ |
Their objective is to provide Member States with a clear overview of the tools and services that UNODC offers to assist them in each thematic area, as well as an overview of the primary issues of concern. | UN | والهدف من هذه البرامج هو تزويد الدول الأعضاء بصورة مجملة وأوضح عن الأدوات والخدمات التي يقدمها المكتب للدول الأعضاء لمساعدتها في كل مجال من المجالات المواضيعية، وإعطاؤها لمحة عامة عن المسائل الرئيسية التي تثير القلق. |
(b) The United Nations system and other humanitarian actors are called upon to improve the dissemination of tools and services to support enhanced disaster risk reduction; | UN | (ب) تدعى منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني إلى أن تحسّن تعميم الأدوات والخدمات بما يدعم تعزيز الحد من مخاطر الكوارث؛ |
32. Calls upon the United Nations system and other humanitarian actors to improve the dissemination of tools and services to support enhanced disaster risk reduction, in particular preparedness, and early recovery; | UN | 32 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية أن تعمم الأدوات والخدمات على نحو أفضل لدعم تعزيز الحد من أخطار الكوارث، وبخاصة الأدوات والخدمات المتعلقة بالتأهب والإنعاش المبكر؛ |
" ... to facilitate, encourage and develop the provision of, or the support for, insurance, including coinsurance and reinsurance, guarantees, and other financial instruments and services, for purposes of trade, investments and other productive activities in Africa in supplement to those which may be offered by the private sector, or in cooperation with the private sector. ... " . | UN | " ... لتيسر وتشجيع وتنمية توفير التأمين، أو دعمه، بما في ذلك التأمين المشترك وإعادة التأمين، والضمانات، وغير ذلك من أشكال الأدوات والخدمات المالية، من أجل الأغراض المتعلقة بالتجارة والاستثمارات والأنشطة الإنتاجية الأخرى في أفريقيا استكمالاً لتلك التي قد يطرحها القطاع الخاص، أو بالتعاون مع القطاع الخاص... " (5) |
In some cases these are trained researchers taking advantage of commercial kits and services, as well as the availability of secondhand equipment, to build their own laboratories and conduct experiments. | UN | ويتعلق الأمر في بعض الحالات بباحثين مدرَّبين يستفيدون من مجموعة من الأدوات والخدمات التجارية، وكذلك من توافر معدات مستعملة، لبناء مختبراتهم وإجراء تجاربهم. |