"الأذكى" - Traduction Arabe en Anglais

    • smartest
        
    • smarter
        
    • smart
        
    • brightest
        
    • clever
        
    • cleverest
        
    I'm not the smartest but I'm street-wise... and I know that nobody gives you anything for free... especially someone like you. Open Subtitles لست الأذكى لكنني إكتسبت خبرتي من الشارع وأعلم أنه لا أحد يعطيك أي شيء دون مقابل خصوصاً شخص مثلك
    You always had to be the smartest kid in class. Well, let me tell you something, partner. Open Subtitles كان عليكَ أن تكون دائماً الفتى الأذكى في الصف حسناً، دعني أخبركَ شيئاً يا شريكي
    You know, your dad, who I'm pretty sure is one of the smartest people to live on either of our Earths, told me the only person smarter than him was you. Open Subtitles والدك الذي هو أحد أذكى الناس على كلا الأرضين أخبرني أن الشخص الوحيد الأذكى منه هو أنت
    Fighting isn't about who's stronger. It's about who's smarter. Open Subtitles النزال ليس مسألة مَن الأقوى بل مَن الأذكى
    - I don't know. Blue might be the smarter choice, you know, but I gotta say, a lot of people like red. Open Subtitles الزرقاء ستكون الخيار الأذكى ولكن عليّ أن أقول
    I know you're the smart one, but that was pretty dumb. Open Subtitles أعرف بأنك الشخص الأذكى , لكن ذلك كان أحمق جدا
    I wasn't the biggest, I wasn't the strongest, I wasn't even the smartest. Open Subtitles لم أكن الأعظم ولم أكن الأقوى ولم أكن الأذكى حتى
    Man, that has got to turn your world upside down, to go from being the smartest person in the room to the biggest fool... to realize you're just another textbook example of daddy issues, played out on a national stage. Open Subtitles الرجل يحاول قلب عالمك رأسًا على عقب من كونك الأذكى في هذه الغرفة إلى أكبر أحمق
    I know what it's like to be the smartest guy in the room and I also know it's a waste of time trying to prove it. Open Subtitles أعلم ما هو شعور أن تكون الأذكى بالغرفة وأعلم أيضاً أنه تضييع للوقت محاولة إثبات ذلك.
    Broadcasting the name of your employer in a bar might not be the smartest move. Open Subtitles نشر إسم موظفك بالحانة, قد لا يكون الخطوة الأذكى
    You're the smartest, the toughest, the most heroic woman I've ever met. Open Subtitles إنكِ الأذكى و الأقوى و أبسل إمرأة قابلتها
    Sometimes I can't tell if you're the stupidest people in the world or the smartest. Open Subtitles أحيانًا لا أستطيع معرفة هل أنتم أغبى الناس في العالم أم الأذكى
    Listen, one day you might be the smartest person in this family, but today is not that day. Open Subtitles إصغي إلي , يوما ما ستكونين الشخص الأذكى في هذه العائلة لكن اليوم ليس كذلك
    When I asked my colleagues, your bosses, who are the smartest minds in education, out of hundreds, we arrived at you. Open Subtitles عندما سألت زملائي، رؤساءكم منّ هم الأذكى في مجال التعلم، من بين المئات، إنتقيناكم..
    It was the smarter move to have someone come in so they can log in on a secure line. Open Subtitles لقد كانت الحركة الأذكى أنّ يأتي أحد حتى يستطيعون التسجيل على خط آمن
    Uday... you're the smarter of the two, so explain him as well. Open Subtitles ‎أوداي.. أنت الأذكى بين الاثنين، لذا وضح له الأمر أيضا
    Who are you always saying is the smart one in the family? Open Subtitles من الذي تقول دوماً أنّه الأذكى في العائلة؟
    I don't care if that's the right thing or the smart thing... because for me, Open Subtitles لا أهتم إذا كان الشيء الصحيح .. أو الشيء الأذكى لأنه بالنسبة إلي
    Then again, you never really were one of the brightest guys. Open Subtitles ها أنت مُجددًا، إنّك حقًّا لم تكُن أحد الرجال الأذكى قطّ.
    The clever part was getting Grimes to think that he had uploaded it. Open Subtitles الجزء الأذكى كان جعل غرايمز يعتقد أنه قام برفعه
    Sir Boast-a-lot was the bravest and cleverest knight at the round table. Open Subtitles السيد المتباهي كان الأذكى والأبرع في دائرة النقاش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus