"الأراضي الجافة في العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the world's drylands
        
    • Global Drylands
        
    1. The United Nations is concerned about the world's drylands. UN 1- يساور القلق منظمة الأمم المتحدة بشأن الأراضي الجافة في العالم.
    The primary objective of the Decade is to raise awareness and stimulate action to improve the protection and management of the world's drylands, home to one third of the world's population and facing serious economic and environmental threats. UN ويتمثل الهدف الأساسي من العقد في رفع مستوى الوعي وتحفيز العمل من أجل تحسين حماية وإدارة الأراضي الجافة في العالم التي يقطنها ثلث سكان العالم والتي تواجه مخاطر اقتصادية وبيئية جسيمة.
    14. The second problem comes from inconsistencies in the concept and the definition used " and the perception that desertification threatens all the world's drylands " . UN 14- وتعود المشكلة الثانية إلى أوجه التناقض في المفهوم والتعريف المُستخدمْين " والتصور أن التصحر يهدد جميع الأراضي الجافة في العالم " .
    It was agreed that strong political leadership was needed to champion and advocate issues raised in the Global Drylands report and that the Convention to Combat Desertification was the agency best suited to lead that process. UN وقد اتُفِق على أن هناك حاجة لقيادة سياسية قوية لدعم ومناصرة المسائل المثارة في تقرير الأراضي الجافة في العالم وأن اتفاقية مكافحة التصحر هي الوكالة الأفضل لقيادة هذه العملية.
    UN-Habitat is a contributor to the upcoming publication entitled " Global Drylands: A UN-Wide Response " . UN وموئل الأمم المتحدة من الجهات المُسَاهِمة في المطبوع القادم بعنوان ' ' الأراضي الجافة في العالم: استجابة على نطاق الأمم المتحدة``.
    A draft report, provisionally entitled " Global drylands: a UN response " , is under final review by the issue management group's writing team prior to its submission to the group at its second meeting for comment and approval. UN ويُجري الآن فريق الكتابة التابع للفريق المعني بإدارة القضايا استعراضاً نهائياً لمشروع تقرير بعنوان مؤقت هو ' ' الأراضي الجافة في العالم: استجابة الأمم المتحدة``. وذلك قبل عرضه على الفريق في اجتماعه الثاني لإبداء التعليقات عليه واعتماده.
    This Cconference, tentatively scheduled to take place in Tunis, Tunisia at the end of June 2006 will endeavor take stock of 50 years of experience in dryland studies, policies and development programmes and will help to redefine future priorities to promote sustainable development in the world's drylands. UN وسيحاول هذا المؤتمر، المقرر انعقاده مبدئيا في نهاية حزيران/يونيه 2006، في تونس العاصمة، الجمهورية التونسية، أن يقيِّم خبرة 50 عاماً في دراسات الأراضي الجافة والسياسات وبرامج التنمية المتعلقة بها، وسيساعد على إعادة تحديد الأولويات المستقبلية لتشجيع التنمية المستدامة في الأراضي الجافة في العالم.
    61. The Declaration adopted at the Second International Conference on Climate, Sustainability and Development in Semi-Arid Regions held in Brazil, in August, called for decisive action for the well-being of humans and ecosystems in the world's drylands. UN 61 - ويدعو الإعلان الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والاستدامة والتنمية في المناطق شبه القاحلة المعقود في البرازيل في آب/أغسطس، إلى اتخاذ إجراء حاسم من أجل رفاه البشر والنظم الإيكولوجية في الأراضي الجافة في العالم.
    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Conference " The Future of Arid Lands " will take stock of 50 years of experience in dryland studies, policies and development programmes and will help to redefine future priorities to promote sustainable development in the world's drylands UN وسوف يقوم مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن " مستقبل الأراضي القاحلة " بتقييم خبرة 50 عاماً في مجال الدراسات والسياسات وبرامج التنمية المتعلقة بالأراضي الجافة، وسوف يساعد على إعادة تحديد الأولويات المستقبلية بغية تعزيز التنمية المستدامة في الأراضي الجافة في العالم.
    It highlights the importance of Global Drylands to key issues on the global agenda: climate change, food security and human settlements, together with options for action. UN وهو يبرز أهمية الأراضي الجافة في العالم بالنسبة للقضايا الرئيسية الموجودة في جدول الأعمال العالمي: تغير المناخ، الأمن الغذائي والمستوطنات البشرية، إلى جانب خيارات لاتخاذ التدابير.
    More than 20 United Nations agencies and organizations were involved in the process of preparing the report Global Drylands: a United Nations system-wide response, which was presented during CRIC 9. UN وشارك أكثر من 20 وكالة ومنظمة تابعة للأمم المتحدة في عملية إعداد التقرير المعنون الأراضي الجافة في العالم: استجابة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، الذي قدم في أثناء الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Landlocked developing countries remain disproportionately affected by, inter alia, desertification, land degradation and drought, as well as flooding, including glacial lake outburst floods, as almost 50 per cent of Global Drylands are in landlocked developing countries. UN ولا تزال البلدان النامية غير الساحلية تتضرر على نحو غير متناسب من أخطار منها التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، والفيضانات، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية، فنحو 50 في المائة من الأراضي الجافة في العالم موجودة في البلدان النامية غير الساحلية.
    Landlocked developing countries are disproportionately affected by desertification, land degradation and drought as well as flooding, including glacial lake outburst floods, as almost 50 per cent of Global Drylands are in landlocked developing countries. UN فهي تتضرر على نحو غير متناسب جراء التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، والفيضانات، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية، فنحو 50 في المائة من الأراضي الجافة في العالم موجودة في البلدان النامية غير الساحلية.
    The report Global Drylands: A United Nations System-wide Contribution was prepared on the basis of contributions by 20 United Nations entities and submitted as an information document to the Conference of the Parties of the Convention to Combat Desertification at its tenth meeting, held in Changwon, Republic of Korea, in October 2011. UN وقد أُعِد التقرير المعنون الأراضي الجافة في العالم: مساهمة منظومة الأمم المتحدة بأسرها بالاستناد إلى مساهمات من عشرين كياناً من كيانات الأمم المتحدة وقُدِّم كوثيقة إعلامية إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في اجتماعه العاشر الذي عُقد في شانغون بجمهورية كوريا في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    It produced an Environment Management Group report, Global Drylands: A UN system-wide response, which was submitted to the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification at its tenth session, held in Changwon, Republic of Korea, in October 2011. UN وقد أعدَّ الفريق تقريرَ فريق إدارة البيئة بعنوان ' ' الأراضي الجافة في العالم: استجابة من منظومة الأمم المتحدة بأسرها`` الذي قُدم إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في دورته العاشرة التي عقدت في تشانغوون، جمهورية كوريا، في تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus