"الأراضي العرفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • customary land
        
    • customary lands
        
    Preferring customary land rights over private land rights would limit smallholders' ability to move from poverty to prosperity. UN وتفضيل الحق في الأراضي العرفية على الحق في الأراضي الخاصة يحد من قدرة صغار الحائزين على الانتقال من الفقر إلى الرفاهية.
    Court of Appeal, Supreme Court, Magistrates' Court, Island Courts and customary land Tribunals UN محكمة الاستئناف والمحكمة العليا والمحكمة الجزئية ومحاكم الجزيرة ومحاكم الأراضي العرفية
    Under the project, support was provided to customary land owners through boundary demarcation and registration of various types of land ownership schemes. UN وبموجب المشروع، قُدم الدعم إلى مالكي الأراضي العرفية بواسطة ترسيم الحدود وتسجيل أنواع شتى من مخططات ملكية الأراضي.
    customary land was held collectively by a family under the custodianship of the family chief. UN وتمتلك العائلات بشكل جماعي الأراضي العرفية تحت وصاية رئيس الأسرة.
    Local chiefs and officials and leaders of extended family groups and of villages have primary responsibility for the development of customary lands. UN ويتولى الزعماء والمسؤولون والقادة المحليون لمجموعات الأسر الممتدة والقرى على حد سواء المسؤولية الرئيسية عن تنمية الأراضي العرفية.
    These ILGs provide the vehicle to developing the customary land for economic purposes. UN وتوفر مجموعات الأراضي المدمجة هذه أداة لتنمية الأراضي العرفية للأغراض الاقتصادية.
    Institutions, credit organizations and non-governmental organizations (NGOs) increasingly encourage women to develop projects on customary land. UN ويتزايد تشجيع المؤسسات وهيئات الائتمان والمنظمات غير الحكومية للنساء على تنفيذ مشاريع في الأراضي العرفية.
    Weaknesses customary land rights and autonomy recognized in statutes UN حقوق الأراضي العرفية وأوضاع الاستقلال الذاتي معترف بها في اللوائح القانونية
    The report stated that whilst the customary land rights of widows appear to be more secure now than at independence, widows continue to be vulnerable to property grabbing in respect of moveable property. UN وجاء في التقرير أنه في حين أن حقوق الأراضي العرفية للأرامل تبدو أكثر أماناً اليوم عما كانت عليه عند الاستقلال فإن الأرامل لا يزلن ضعيفات في مواجهة الاستيلاء على الممتلكات في حالة الممتلكات المنقولة.
    This established customary land Secretariats on pilot basis. UN وقد أفضى ذلك إلى إنشاء " أمانات الأراضي العرفية " في إطار مشروع نموذجي.
    96. In 2009, the Government passed the Incorporated Land Groups (ILG) Act and the customary land Registration Act on recommendation from CLRC. UN 96- وفي عام 2009، أصدرت الحكومة قانون مجموعات الأراضي المدمجة وقانون تسجيل الأراضي العرفية بتوصية من لجنة إصلاح الدستور والقوانين.
    Of the farms on customary land, 98 per cent are managed by men (close to 100 per cent in the Loyalty Islands Province, 96 per cent in the North Province and 97 per cent in the South Province). UN ويدير الرجل 98 في المائة من المزارع في الأراضي العرفية. وهذا ما ينطبق على معظم المزارع في مقاطعة إيل لوايوتيه، وعلى 96 في المائة من المزارع في المقاطعة الشمالية، و 97 في المائة من المزارع في المقاطعة الجنوبية.
    2. customary land Bill UN 2- مشروع قانون الأراضي العرفية
    Such rules do not concern property on customary land because of the status of such land (inalienable, non-transferable, not subject to substitution and not liable to seizure). UN ولا يسري ذلك على الممتلكات الموجودة في الأراضي العرفية وفقا لنظام هذه الأراضي (غير قابلة للتصرف، غير قابلة للتنازل، غير قابلة للنزع، غير قابلة للحجز).
    Several countries have made explicit efforts to capture all land rights in records, as reflected, for instance, in protecting customary land rights and providing for their registration (for example, Mozambique, Namibia, the Niger, Uganda and the United Republic of Tanzania). UN وقد بذلت عدة بلدان جهودا واضحة بهدف تسجيل جميع حقوق الأراضي في سجلات، كما يتبين على سبيل المثال في حماية حقوق الأراضي العرفية واشتراط تسجيلها (مثلا في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق وناميبيا والنيجر).
    Customary civil status: customary lands and " palavers " ; delimitation of customary areas; modalities for designating the Customary Senate and customary councils; UN المركز المدني العرفي: الأراضي العرفية وأراضي " القبائل " ؛ ورسم حدود المناطق العرفية؛ وطرائق التعيين في مجلس الشيوخ العرفي والمجالس العرفية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus