89. The District land and housing Tribunal handles land disputes at the district level. | UN | 89- وتتولى محكمة الأراضي والإسكان في المقاطعة معالجة المنازعات على الأراضي في المقاطعات. |
C. Pro-poor land and housing | UN | جيم - سياسات الأراضي والإسكان التي تراعي مصالح الفقراء |
C. Focus area 3: pro-poor land and housing | UN | جيم - مجال التركيز 3: توفير الأراضي والإسكان لصالح الفقراء |
1. Improved land and housing policies implemented | UN | 1- تنفيذ سياسات محسّنة بشأن الأراضي والإسكان |
This matter has been communicated to the Ministry of Lands and Housing for further consultation. | UN | وقد أجريت اتصالات مع وزارة الأراضي والإسكان لمواصلة التشاور في هذا الشأن. |
However, work continues as there is a growing demand for technical support on pro-poor land and housing. | UN | 1 - تنفيذ سياسات محسّنة بشأن الأراضي والإسكان |
In response to a question, he affirmed that Ethiopia's land and housing policies were based on affirmative action for women and that those above the age of 18 were qualified to participate in a lottery. | UN | 36 - وردّاً على سؤال، أكّد السيد هايلي أن سياسات إثيوبيا بخصوص الأراضي والإسكان تستند إلى إجراءات داعمة للمرأة، وأن أي امرأة يزيد عمرها عن 18 سنة مؤهلة للمشاركة في سحب خاص بالإسكان. |
Violations of land and housing rights result in not only poverty, displacement and ruined livelihoods, but also the destruction of cultures and traditional knowledge. | UN | ولا تؤدي انتهاكات حقوق الأراضي والإسكان إلى الفقر والتشريد وضياع سبل العيش فحسب، بل أيضاً تدمير الثقافات والمعارف التقليدية. |
The Programme intervenes in the event of threats to or harassment or criminalization of communities and individuals claiming their rights to land and housing, and of human rights defenders in the land sector. | UN | ويتدخل البرنامج في حالة تعرض جماعات أو أفراد يطالبون بحقوقهم في الأراضي والإسكان أو المدافعين عن حقوق الإنسان في قطاع الأراضي للتهديد أو المضايقة أو تجريمهم. |
(i) Increased number of cities promoting access to land and housing in targeted countries working with UN-Habitat, including those affected by crises | UN | ' 1` زيادة عدد البلدان التي تشجع الحصول على الأراضي والإسكان في بلدان مستهدفة تعمل مع موئل الأمم المتحدة، بما في ذلك تلك المتضررة من الأزمات |
The organization has also promoted women's access to security of tenure and has challenged structural inequalities such as legislation on land and housing that discriminates against women. | UN | كذلك عملت المنظمة على أن تتاح للمرأة إمكانية التمتع بأمن الحيازة وتصدت للأوجه الهيكلية لانعدام المساواة، مثل تشريعات الأراضي والإسكان التي تميز ضد المرأة. |
23. We recognize major obstacles that prevent the efficient functioning of land and housing markets to ensure an adequate supply of shelter. | UN | 23 - ونسلم بوجود عراقيل رئيسية تحول دون كفاءة أداء أسواق الأراضي والإسكان لضمان الإمداد الكافي بالمأوى. |
22. Recognize major obstacles that prevent the efficient functioning of land and housing markets to ensure an adequate supply of shelter. | UN | 22 - ونسلم بوجود عراقيل رئيسية تحول دون كفاءة أداء أسواق الأراضي والإسكان لضمان الإمداد الكافي بالمأوى. |
22. Recognize major obstacles that prevent the efficient functioning of land and housing markets to ensure an adequate supply of shelter. | UN | 22 - ونسلم بوجود عراقيل رئيسية تحول دون كفاءة أداء أسواق الأراضي والإسكان لضمان الإمداد الكافي بالمأوى. |
Mr. Amos Kimunya, Minister for land and housing, Kenya | UN | 3 - السيد أموس كيمونيا، وزير الأراضي والإسكان في كينيا |
(b) Affordable land and housing; | UN | (ب) الأراضي والإسكان بالتكاليف الميسورة؛ |
B. Pro-poor land and housing | UN | باء - الأراضي والإسكان لفائدة الفقراء |
Some sub-Saharan African countries, namely Burkina Faso, Senegal and the United Republic of Tanzania, have in recent years shown promising signs of growing political support for slum upgrading and prevention that includes reforms in policies governing land and housing. | UN | فقد ظهرت مؤخرا في بعض البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، أي بوركينا فاسو وجمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال، دلائل واعدة على اشتداد الدعم السياسي للنهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوئها، ويشمل هذا الدعم إدخال إصلاحات على السياسات التي تنظم الأراضي والإسكان. |
Ministry of Lands and Housing | UN | وزارة الأراضي والإسكان |
The Committee's final report dealt with three main areas: land, housing and enforcement. | UN | وقد تناول التقرير النهائي للجنة ثلاثة مجالات رئيسية هي: الأراضي والإسكان والإنفاذ. |
(a) Booklet on Sustainable urbanization at local and regional levels (in collaboration with GD) (A, E, F, P) (1) | UN | (أ) كتيب عن الحصول على الأراضي والإسكان (بالتعاون مع الشعبة العالمية) (بالعربية والإنكليزية والفرنسية والبرتغالية) (1) |