"الأرباح الصافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • net profits
        
    • net gains
        
    • net profit
        
    • profits of
        
    The resources allocated to this fund come from National Lottery net profits. UN وتتأتى الاعتمادات الممنوحة لهذا الصندوق من الأرباح الصافية لهيئة اليانصيب الوطنية.
    It is generally accepted that the source country tax under article 7 is limited to the net profits of the non-resident enterprise. UN ومن المقبول به عامة أن تكون ضريبة بلد المصدر مقتصرة، بموجب المادة 7، على الأرباح الصافية للمؤسسة غير المقيمة.
    We also include among contributions the net profits received from the UNICEF greeting card operations. UN كما تدرج في المساهمات الأرباح الصافية المتأتية عن عمليات بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف.
    In accordance with financial rules, net gains on foreign exchange revaluations are included in miscellaneous income, and net losses are included in operating expenses. UN ووفقا للقواعد المالية، تدرج الأرباح الصافية من عمليات إعادة تقييم سعر الصرف الأجنبي في الإيرادات المتنوعة، وتدرج الخسائر الصافية في مصروفات التشغيل.
    In accordance with financial rules, net gains on foreign exchange revaluations are included in miscellaneous income and net losses are included in operating expenses. UN ووفقا للقواعد المالية، تُدرج الأرباح الصافية المتأتية من عمليات إعادة تقييم العملات الأجنبية في الإيرادات المتنوعة وتدرج الخسائر الصافية في مصروفات التشغيل.
    net profit cannot be used for personal benefit by anyone including the founders of the project, members or employees. UN ولا يمكن لأي كان استخدام الأرباح الصافية لهذه المنظمات لمنفعة شخصية، بما في ذلك مؤسسو المشروع وأعضاء المنظمة أو موظفوها.
    The computed basic and diluted earnings per share should be presented on the face of the income statement for each class of ordinary shares that has a different right to share in the net profit for the period in accordance with IAS 33. UN وينبغي عرض القيمة المحسوبة لأرباح السهم الأساسية والمخفضة في بيان الدخل لكل فئة من الأسهم العادية التي تختلف حصتها في الأرباح الصافية خلال الفترة، وفقاً للمعيار الدولي 33.
    The individual claimant was to receive 50 per cent of the net profits of the division. UN واتُفِقَ على أن يحصل المطالب الفرد على نسبة 50 في المائة من الأرباح الصافية التي تحققها الشعبة.
    net profits cannot be used for personal benefit by anyone, including the founders of the project, members or employees. UN ولا يجوز استخدام الأرباح الصافية لهذه المنظمات لمنفعة شخصية من أي كان، بما في ذلك مؤسسو المشروع وأعضاء المنظمة أو العاملون فيها.
    After a process of radical internal reforms, in 1997 CAF attained the highest level of approvals in its history (US$ 2.9 billion) and also the highest level of net profits. UN وبعد عملية اصلاحات داخلية جذرية، حققت المؤسسة المذكورة، في عام 1997، أعلى مستوى من الموافقات في تاريخها (2.9 مليار دولار أمريكي) وكذلك أعلى مستوى من الأرباح الصافية.
    On 12 April, the Central Bank Governing Board adopted the Decision on Allocation of Central Bank net profits, based on the Law on the Central Bank of Bosnia and Herzegovina. UN وفي 12 نيسان/أبريل، اعتمد مجلس إدارة البنك المركزي قرار تخصيص الأرباح الصافية للبنك المركزي، استنادا إلى قانون البنك المركزي للبوسنة والهرسك.
    - you know, the net profits. Open Subtitles - كما تعلمون، الأرباح الصافية.
    8. Data on contributions refer to actual contributions received in a given calendar year from Governments and other sources by organizations in the United Nations system, and the net profits from the United Nations Children's Fund (UNICEF) greeting card operation. UN 8 - تشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية التي تلقتها في سنة تقويمية معينة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الحكومات والمصادر الأخرى، وإلى الأرباح الصافية من عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف.
    8. Data on contributions refer to actual contributions received in a given calendar year from Governments and other sources by organizations in the United Nations system, and the net profits from the United Nations Children's Fund (UNICEF) greeting card operation. UN 8 - تشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية التي تلقتها في سنة تقويمية معينة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الحكومات والمصادر الأخرى، وإلى الأرباح الصافية من عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف.
    8. Data on contributions refer to actual contributions received in a given calendar year from Governments and other sources by organizations in the United Nations system, and the net profits from the United Nations Children's Fund (UNICEF) greeting card operation. UN 8 - تشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية التي تلقتها في سنة تقويمية معينة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الحكومات والمصادر الأخرى، وإلى الأرباح الصافية من عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف.
    31. Any new article applying to technical services should require source-country taxation only on the net profits derived by the non-resident enterprise; or if taxation on the gross revenue is allowed, source-country taxation should be limited to a fixed percentage specified in the article or negotiated by the parties. UN 31 - وأي مادة جديدة تنطبق أحكامها على الخدمات التقنية ينبغي أن تشترط ألا تُفرض ضريبة بلد المصدر إلا على الأرباح الصافية العائدة على المؤسسة غير المقيمة؛ أو أن تنص في حالة جواز إخضاع إجمالي الإيرادات للضريبة على أن تقتصر ضريبة بلد المصدر على نسبة مئوية ثابتة تُحدد في المادة أو تتفق عليها الأطراف.
    7. Miscellaneous income for the biennium represents net gains on the revaluation of foreign currencies. UN 7 - وتمثل الإيرادات المتنوعة لفترة السنتين الأرباح الصافية المتأتية من إعادة تقييم العملات الأجنبية.
    In accordance with the financial rules, net gains relating to foreign exchange revaluations are included in miscellaneous income, and net losses are included in operating expenses. UN ووفقا للقواعد المالية تدرج الأرباح الصافية المتأتية من عمليات إعادة تقييم العملات الأجنبية في الإيرادات المتنوعة، وتدرج الخسائر الصافية في مصروفات التشغيل.
    9. Despite the general trend towards economic growth in developing countries, significant imbalances in the distribution of net gains within the South remain. UN 9 - ورغم الاتجاه العام صوب النمو الاقتصادي في البلدان النامية تظل هناك اختلالات هامة في توزيع الأرباح الصافية بين بلدان الجنوب.
    Accordingly, if traditional accounting rules were applied, the particular financial structure of such projects would need to be recorded in the project company’s accounts as a period of continuous negative results followed by a long period of net profit. UN وبناء على ذلك فإنه إذا طبقت القواعد المحاسبية التقليدية، فسوف يتعين تسجيل الهيكل المالي الخاص لتلك المشاريع في حسابات شركة المشروع على أنه فترة من النتائج السلبية المتواصلة تتبعها فترة طويلة من الأرباح الصافية.
    95. Included in the net profit for the biennium on the sale of investments of $412 million were realized losses of $2.7 billion. UN 95 - وكان من ضمن الأرباح الصافية البالغة 412 مليون دولار التي تحققت خلال فترة السنتين وتأتت عن بيع الاستثمارات خسائر متحققة قدرها 2.7 بليون دولار.
    The individual claimant claimed for loss of unpaid bonus in relation to the " E4 " claimant, calculated at 7.5 per cent of net profit of the " E4 " claimant. UN وطالب المطالب الفرد بتعويضه عن خسارة لم تدفع منحة مشاركة من أرباح الشركة المطالبة من الفئة " هاء-4 " ، محسوبة بنسبة 7.5 في المائة من الأرباح الصافية للشركة المطالبة من الفئة " هاء-4 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus