They were dismembered by severing tendons, muscles from ligaments at every joint. | Open Subtitles | لقد تمّ تقطيعهم بتمزيق الأوتار والعضلات من الأربطة في كل مفصل |
Blue means torn ligaments and red means it's a sprain. | Open Subtitles | حسناً، الأزرق يعني تمزّق الأربطة والأحمر يعني أنّه إلتواء |
It's difficult with all these little laces, it warrants a woman's hands. | Open Subtitles | يصعب هذا بوجود كل هذه الأربطة الصغيرة، فهذا يتطلب يد امرأة |
Elastic bands were flying out everywhere. Hit you in the face. | Open Subtitles | الأربطة المطاطية كانت تتطاير فى كل مكان ، وترتطم بوجهك |
Oh, hand me one of those zip ties on the table there, will you? | Open Subtitles | هلّا ناولتني واحدةً مِن تلك الأربطة على تلك الطاولة |
Get in my way, I'll have your guts for garters. | Open Subtitles | في طريقي، سآخذ الشجاعة للحصول على الأربطة. |
This indirect fracture was the result of a pulled ligament. | Open Subtitles | وكان هذا الكسر الغير المباشر نتيجة لخلع في أحد الأربطة. |
Okay, now visualize the ligaments in your right index finger contracting. | Open Subtitles | حسنا، الآن تخيلي الأربطة في سبابتك اليمنى وهي تتقلص. |
A little crude, but he cut all the right ligaments. | Open Subtitles | ذلك فظ قليلا لكنه قطع كل الأربطة الصحيحة |
The ligaments have irregular, frayed ends consistent with tearing. | Open Subtitles | لدى الأربطة نهايات مهترئة غير منتظمة تتوافق مع تمزق. |
That's why I double knot his laces. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني مضاعفة عقدة الأربطة له. |
I might not be fit to tie her musical boot laces, but I could've helped her make records. | Open Subtitles | أنا قد لا يكون لائقا لادراك التعادل لها الأربطة التمهيد الموسيقية، ولكن يمكن لقد ساعد لها جعل السجلات. |
I'd make my mother... tie my shoes so tight that sometimes the laces would snap. | Open Subtitles | كنت أطلب من والدتي أن تعقد حذائي بشدة حيث في بعض الأحيان تتعقد الأربطة |
The stick shift he would make his place for rubber bands. | Open Subtitles | التحول عصا انه من شأنه أن يجعل مكانه الأربطة المطاطية. |
I even have rubber bands to put into your big hair for when you puke. | Open Subtitles | لدي حتى الأربطة المطاطية لوضعها في شعرك كبير لعند تقيؤ. |
Snap rubber bands to create blunt force to the cranium. | Open Subtitles | المفاجئة الأربطة المطاطية لخلق قوة حادة إلى الجمجمة. |
But no way the ties can lift the block. | Open Subtitles | لكن يستحيل إمكانية رفع الأربطة للقرميد |
Bikinis, cheekies, garters, hip-huggers, g-string, thong... | Open Subtitles | بيكيني ، سروال داخلي ، الأربطة سروال داخلي قصير ، سروال داخلي رفيع |
It means detaching all the intrasegmental ligaments, the anterior and posterior longitudinal ligaments, and the supraspinous ligament, not to mention somehow reattaching them. | Open Subtitles | يعني ذلك فصل الأربطة ما بين مقطعية و الأربطة الطولية الأمامية و الخلفية و الأربطة المحيطية للعمود الفقري |
Made of the finest lace, but I don't want to cover the rosy cheeks of such a young girl. | Open Subtitles | صنع من أفضل أنواع الأربطة لكنني لا أريد تغطية الخدود الوردية لفتاة شابة مثلك |
- Look at the rosary. - JANE: Explains the ligature marks. | Open Subtitles | انظر إلى المسبحه هذا يوضح سبب علامات الأربطة |
the straps have to be removed and put him on another gurney for the funeral home. | Open Subtitles | يجب أن تزال الأربطة و وضعه في عربة أخرى .من أجل الجنازة |
Hooks won't matter we can't get the harness to hold. | Open Subtitles | الخطاطيف لا مشكلة منها ما لم نستطع جعل الأربطة تتحمل |
39. The Committee is concerned about the methods used in coercive and involuntary treatment of boys and girls with disabilities in mental health care settings, in particular the use of straps or belts and the use of seclusion, as reported by the Ombudsman for Children in Sweden. | UN | 39- تشعر اللجنة بالقلق إزاء الأساليب المستخدمة في إكراه الصبيان والفتيات من ذوي الإعاقة على تلقي العلاج دون رضاهم في أماكن تقديم العناية بالصحة العقلية، ولا سيما استخدام الأربطة أو الأحزمة واستخدام أسلوب العزل، كما أفاد أمين المظالم لشؤون الطفل في السويد. |
(vi) The fastenings used to secure the sheets to the solid parts of the vehicle shall fulfill the requirements in Article 3, paragraph 9 of these Regulations. " | UN | `6` يجب أن تستوفي الأربطة المستخدمة في تثبيت الأغلفة إلى الأجزاء الصلبة من المركبة الاشتراطات المنصوص عليها في الفقرة 9 من المادة 3 من هذه اللائحة. " |