four core human rights elements to be implemented before the 2010 elections | UN | العناصر الأربعة الأساسية لحقوق الإنسان اللازم تنفيذها قبل انتخابات عام 2010 |
This is part of one of the four core human rights elements. | UN | وهذا جزء من العناصر الأربعة الأساسية لحقوق الإنسان. |
Therefore, the four core human rights elements are again included as recommendations, taking into account the developments witnessed during the mission. | UN | لذلك أُدرجت العناصر الأربعة الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان مرة أخرى كتوصيات، مع أخذ التطورات المشهودة أثناء البعثة في الاعتبار. |
Therefore, the four core human rights elements are again included as recommendations, taking into account the developments witnessed during the mission. | UN | لذلك أدرجت العناصر الأربعة الأساسية مرة أخرى كتوصيات مع مراعاة التطورات الملحوظة أثناء البعثة. |
He described the four main challenges faced by UNEP in that regard: programme development; assessment and communication; the sectoral challenge; and delivery. | UN | وتناول بالوصف التحديات الأربعة الأساسية التي يواجهها اليونيب في هذا الصدد وهي: تطوير البرامج؛ والتقييم والاتصال؛ والتحدي القطاعي؛ وتقديم الخدمات. |
The Government should implement progressively the four core human rights elements and complete them before the elections of 2010. | UN | فالحكومة ينبغي لها أن تنفذ بالتدريج العناصر الأربعة الأساسية لحقوق الإنسان وأن تنجزها قبل إجراء انتخابات عام 2010. |
The Policy identifies the four core competencies of a police peace operation as administration, capacity-building and development, command and operations. | UN | وتحدد هذه السياسة الاختصاصات الأربعة الأساسية لعمليات حفظ السلام بواسطة الشرطة باعتبارها الإدارة، وبناء القدرات والتنمية، والقيادة، والعمليات. |
The DNA from the towel has the same four core loci as the DNA under the victim's nails. | Open Subtitles | الحمض النووي من المنشفة له نفس المواقع الوراثية الأربعة الأساسية كالحمض النووي الذي وجد تحت أظافر الضحية |
Canada believes that we should focus on the Conference's four core issues in a new way based on the understanding that starting negotiations on one issue will not mean that we will neglect the other three. | UN | وترى كندا أنه ينبغي لنا أن نركز على المواضيع الأربعة الأساسية للمؤتمر بأسلوب جديد يقوم على التسليم بأن بدء المفاوضات بشأن موضوع واحد لا يعني أننا سنصرف النظر عن المواضيع الثلاثة الأخرى. |
The Permanent Mission of Canada, together with members of the NGO Committee for Disarmament in Geneva will host a side event with presentations on the four core items of the Conference on Disarmament agenda by four civil society representatives. | UN | وستتعاون البعثة الدائمة لكندا مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في جنيف على تنظيم حدث جانبي يشمل عروضاً بشأن البنود الأربعة الأساسية لجدول أعمال مؤتمر نزع السلاح يقدمها أربعة ممثلين عن المجتمع المدني. |
The country pattern of commitments is diffuse with some not undertaking commitments in any of the four core health-related subsectors. | UN | ويتفاوت نمط التزامات البلدان، حيث لم يتعهد بعضها بأي التزامات في أي قطاع من القطاعات الفرعية الأربعة الأساسية المتعلقة بالصحة. |
Her delegation called for the release of all prisoners of conscience, one of the four core elements that the Special Rapporteur had recommended taking into account; she asked whether the Burmese authorities had made a commitment to free any more of them. | UN | وأشارت إلى أن بلدها يلح على ضرورة إطلاق سراح جميع سجناء الرأي، وهو أحد العناصر الأربعة الأساسية التي كان المقرر الخاص قد أوصى بإدخالها في الاعتبار، وسألت عما إذا كانت السلطات البورومية معنية بإطلاق سراح المزيد من السجناء. |
She wished to learn about the objectives and priorities of that next visit, and also how the international community could contribute to the implementation of the four core elements which the Special Rapporteur had recommended. | UN | كما أعربت عن رغبتها في معرفة الكيفية التي يمكن بها للمجتمع الدولي الإسهام في تطبيق العناصر الأربعة الأساسية التي أوصى المقرر الخاص بمراعاتها. |
Substantive action by the Government on the four core human rights elements would be necessary for the democratic transition to which Myanmar has committed. | UN | ولا بد للحكومة من أن تتخذ تدابير جوهرية بشأن العناصر الأربعة الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان من أجل الانتقال إلى الديمقراطية التي تعهدت بها ميانمار. |
He recalls that one of the four core human rights elements that he proposed to the authorities is the progressive release of prisoners of conscience before the announced 2010 elections. | UN | وذكّر بأن أحد العناصر الأربعة الأساسية لحقوق الإنسان التي اقترحها على السلطات الإفراج التدريجي عن سجناء الرأي قبل انتخابات عام 2010 المعلن عنها. |
12. Broad incorporation of the four core principles of chemical regulatory policy has not occurred. For example: | UN | 12 - لم تُدرج المبادئ الأربعة الأساسية للسياسة التنظيمية المتعلقة بالمواد الكيميائية على نطاق واسع، فعلى سبيل المثال: |
166. During 2005, the Office implemented the following four core programmes: | UN | 166- وفي عام 2005 قام المكتب بتنفيذ البرامج الأربعة الأساسية التالية(): |
83. The Office of the High Commissioner for Human Rights has continued to support the inclusion of human rights in the four core areas of United Nations activities. | UN | 83- وواصل مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان تدعيم عملية إدراج حقوق الإنسان في المجالات الأربعة الأساسية لأنشطة الأمم المتحدة. |
The four main global flagship programmes are as follows: | UN | 15- والبرامج العالمية الرائدة الأربعة الأساسية هي التالية: |
The four central elements in that context, which should always be borne in mind, are consistency, coherence, breadth and depth. | UN | والعناصر الأربعة الأساسية التي ينبغي ألا تغيب عن الأذهان قط بهذا الصدد هي الاتساق والترابط المنطقي وسعة النطاق والعمق. |
MINURCAT and its partners also worked on training modules for the four key sectors related to sexual and gender-based violence, namely, security, judicial, medical, and psychosocial. | UN | وعملت البعثة وشركاؤها أيضا على إعداد نماذج تدريبية للقطاعات الأربعة الأساسية المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني، ألا وهي القطاعات الأمنية والقضائية والطبية والنفسية - الاجتماعيــة. |