"الأربعة المقبلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • next four
        
    • following four
        
    The Society hopes that in the next four years, the relationship between the Society and United Nations shall bear more fruits. UN وتأمل الجمعية أن تؤتي العلاقة بين الجمعية والأمم المتحدة مزيدا من الثمار خلال الأعوام الأربعة المقبلة.
    The hundreds of millions of dollars that will be required over the next four decades for adaptation and mitigation must be mobilized. UN يجب حشد مئات الملايين من الدولارات التي ستكون مطلوبة خلال العقود الأربعة المقبلة للتكيف والتخفيف.
    The Government has therefore allocated DKK 100 million over the next four years to strengthen civil society in the social arena. UN لذلك خصصت الحكومة 100 مليون كرونة دانمركية على مدى الأعوام الأربعة المقبلة لتعزيز دور المجتمع المدني في الحقل الاجتماعي.
    The best I can do is make sure no one talks about it for the next four weeks and pay back your money, so. Open Subtitles أفضل ما يمكن القيام به هو التأكد بأن لا أحد يتحدث عنه في الأسابيع الأربعة المقبلة ودفع أموالك، لذلك
    In presenting the UNDP strategic plan, 2014-2017, UNDP honed in on the characteristics that would guide its work over the following four years. UN 7 - وأشارت إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في عرضه لخطة البرنامج الاستراتيجية، للفترة 2014-2017، قد أبرز الخصائص التي سيتميز بها عمله إبان الأعوام الأربعة المقبلة.
    Which is exactly what I did for the next four days. Open Subtitles وهو بالضبط ما فعلته خلال الأيام الأربعة المقبلة.
    Thus, the urban areas of the world are expected to absorb all the population growth expected over the next four decades while at the same time drawing in some of the rural population. UN وبالتالي، يُتوقع أن تستوعب المناطق الحضرية في العالم كل النمو السكاني المتوقع خلال العقود الأربعة المقبلة وأن تجتذب في الوقت نفسه بعض سكان الريف.
    In 2010, GEF received from 30 donor countries a record finance boost of $4.25 billion for climate change adaptation and mitigation for the next four years. UN وفي عام 2010، تلقى المرفق من 30 بلدا مانحا زيادة تمويلية قياسية قدرها 4.25 بليون دولار لأغراض التكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره على مدى الأعوام الأربعة المقبلة.
    In 2010, GEF received a record finance boost from 30 donor countries of $4.25 billion for climate change adaptation and mitigation in the next four years. UN وفي عام 2010، تلقى المرفق من 30 بلدا مانحا زيادة تمويلية قياسية قدرها 4.25 بليون دولار لأغراض التكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره على مدى الأعوام الأربعة المقبلة.
    I would like to express my readiness to work with all members throughout the next four weeks in a spirit of cooperation and effectiveness and, above all, in a constructive spirit. UN وأود أن أعرب عن استعدادي للعمل مع جميع الأعضاء خلال الأسابيع الأربعة المقبلة بروح التعاون والفعالية، وقبل كل شيء، بروح بناءة.
    III.1 The work programme of the Organisation for the next four years UN ثالثا-1 برنامج عمل المنظمة للأعوام الأربعة المقبلة
    Increased food security is a key element of Norway's support for climate change adaptation, an area where Norway will intensify its efforts over the next four years. UN وزيادة الأمن الغذائي عنصر رئيسي من عناصر دعم النرويج للتكيف مع تغير المناخ، وهذا مجال سوف تكثف فيه النرويج جهودها على مدى الأعوام الأربعة المقبلة.
    Please accept our congratulations, Sir, on your assumption of the chairmanship of the First Committee this year and the assurance of the Coalition's support for your efforts to steer us towards a successful and meaningful conclusion of our deliberations during the next four weeks. UN وأرجو أن تقبلوا تهانئنا، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى لهذا العام مع تأكيد الائتلاف على دعم جهودكم لتوجيه اللجنة نحو اختتام ناجح ومفيد لمداولاتنا خلال الأسابيع الأربعة المقبلة.
    We need to generate $98,000 in the next four days. Open Subtitles $نحن بحاجة لكسب 98000 الأيام الأربعة المقبلة
    We have signed, this week in New York, agreements with the African Union and the Caribbean Community for the funding of adaptation projects, and we plan to do the same with the Alliance of Small Island States, providing a total of Euro20 million for the next four years. UN فقد وقعنا، هذا الأسبوع في نيويورك، على اتفاقات مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية لتمويل مشاريع للتكيف مع آثار تغير المناخ، ونعتزم القيام بنفس العمل مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة، بتقديم مبلغ إجمالي قدره 20 مليون يورو لفترة الأعوام الأربعة المقبلة.
    The second session of the Joint Commission in 2005 set a workplan for operational oceanography and marine meteorology for the next four years 2005-2009. UN ووضعت الدورة الثانية للجنة المشتركة في عام 2005 خطة عمل لعلم المحيطات وعلم الأرصاد الجوية البحرية التشغيليين للأعوام الأربعة المقبلة 2005-2009.
    On 6 October Société Générale de Surveillance issued invoices for $9.8 million for the next four forest management contracts. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر، أصدرت الشركة العامة للمراقبة فواتير بمبلغ قيمته 9.8 ملايين دولار فيما يخص العقود الأربعة المقبلة لإدارة الغابات.
    11. The Advisory Group took note of the main findings of the reviews undertaken to date and looked forward to receiving the next four country-level reviews over the next few months. UN 11 - وأخذ الفريق الاستشاري علما بالنتائج الرئيسية للاستعراضات التي أجريت حتى الآن ويتطلع إلى تلقي الاستعراضات الأربعة المقبلة المنفذة على المستوى القطري في الأشهر القليلة المقبلة.
    During the Finnish presidency, the Conference will have an opportunity in the next four weeks for a full cycle of discussions on all four main core issues and an opportunity for the first time in plenary to address the vital issue of revitalization of the Conference. UN وأثناء الرئاسة الفنلندية سوف تتاح للمؤتمر الفرصة في الأسابيع الأربعة المقبلة لجولة كاملة من المناقشات بشأن المسائل الأساسية الأربع كلها، وذلك خاصة للتطرق لأول مرة في جلسة عامة لمسألة تنشيط أعمال المؤتمر.
    In presenting the UNDP strategic plan, 2014-2017, UNDP honed in on the characteristics that would guide its work over the following four years. UN 7 - وأشارت إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في عرضه لخطة البرنامج الاستراتيجية، للفترة 2014-2017، قد أبرز الخصائص التي سيتميز بها عمله إبان الأعوام الأربعة المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus