The Panel has set out its findings in this regard in its discussion of the fourteen claim categories commencing at paragraph . | UN | وبين الفريق ما توصل إليه من نتائج في هذا الصدد في مناقشته للفئات الأربع عشرة ابتداءً من الفقرة 61 أدناه. |
15. fourteen States parties to the Convention on Cluster Munitions had declared completion of their obligations on stockpile destruction. | UN | 15 - ومضى يقول إن الدول الأطراف الأربع عشرة في اتفاقية الذخائر العنقودية أعلنت الوفاء بالتزاماتها بشأن تدمير المخزون. |
In 2013, the number of people claiming unemployment allowance was the lowest recorded in the past fourteen years, although the number of UJs increased in the same year. | UN | وفي عام 2013، انخفض عدد الأشخاص المطالِبين ببدل البطالة إلى أدنى حد سُجل في السنوات الأربع عشرة الماضية، على الرغم من ارتفاع عدد العاطلين الباحثين عن عمل في نفس العام. |
The fourteen partners acknowledged that accelerated efforts are needed to restore and rehabilitate degraded lands, ecosystems and landscapes. | UN | وسلمت الجهات الشريكة الأربع عشرة بضرورة تعجيل وتيرة الجهود لاستصلاح الأراضي والأنظمة الإيكولوجية والمناظر الطبيعية المتدهورة وإعادة تأهيلها. |
The Pacific island developing countries were reported to have established a sustainable development working group, and had recorded appreciable progress in their fourteen type II partnership initiatives. | UN | وتفيد التقارير بأن بلدان جزر المحيط الهادئ النامية قد أنشأت فريقا عاملا معنيا بالتنمية المستدامة، وسجلت تقدما ملحوظا في مبادرات شراكاتها الأربع عشرة من النوع الثاني. |
They chose him, because he'd already proposed a peace plan, the fourteen Points. | Open Subtitles | إختاروه لأنه إقترح بالفعل خطة سلام "خطة "النقاط الأربع عشرة |
Do you want your fourteen punches now or...? | Open Subtitles | هل تريد لكمات الأربع عشرة سنة الآن أو؟ |
We developed our assessment in the form of the " fourteen Points " of possible overlap in the parties' positions (see annex VI). The parties responded to these points, without accepting them fully. | UN | ووضعنا تقييمنا في صيغة " النقاط الأربع عشرة " التي تمثّل أوجه الالتقاء المحتملة بين موقفي الجانبين (انظر المرفق السادس). واستجاب الطرفان لهذه النقاط، دون أن يقبلا بها بشكل كامل. |
Of the fourteen administrative regions of the Czech Republic that were approached with the request, nine regions participated in preparing the report. | UN | وشاركت في إعداد التقرير تسع مناطق من المناطق الإدارية الأربع عشرة للجمهورية التشيكية التي وجه إليها هذا الطلب(). |
58. The fact that four out of fourteen Professional posts remained vacant from one to three years was of concern to the Office of Internal Oversight Services. | UN | 58 - وكان شغور أربع من الوظائف الأربع عشرة بالرتبة الفنية طوال فترة راوحت بين سنة وثلاث سنوات مدعاة لقلق مكتب الرقابة الداخلية. |
Recognizing that full implementation of the Peace Agreement is not yet complete, while paying tribute to the achievements of the authorities at State and entity level in Bosnia and Herzegovina and of the international community in the fourteen years since the signing of the Peace Agreement, | UN | وإذ يعترف بأنه لم يجر بعد تنفيذ اتفاق السلام تنفيذا كاملا، وإذ يشيد في الوقت نفسه بإنجازات السلطات على صعيد الدولة والكيانين في البوسنة والهرسك وبإنجازات المجتمع الدولي في السنوات الأربع عشرة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام، |
Recognizing that full implementation of the Peace Agreement is not yet complete, while paying tribute to the achievements of the authorities at State and entity level in Bosnia and Herzegovina and of the international community in the fourteen years since the signing of the Peace Agreement, | UN | وإذ يعترف بأنه لم يجر بعد تنفيذ اتفاق السلام تنفيذا كاملا، وإذ يشيد في الوقت نفسه بإنجازات السلطات على صعيد الدولة والكيانين في البوسنة والهرسك وبإنجازات المجتمع الدولي في السنوات الأربع عشرة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام، |
The Council elected the following fourteen Member States for a three-year term beginning on 1 January 2010: Belarus, Cape Verde, Congo, Denmark, El Salvador, France, Ireland, Kazakhstan, Luxembourg, Malawi, Pakistan, Qatar, Somalia and Tunisia. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع عشرة التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: آيرلندا وباكستان وبيلاروس وتونس والدانمرك والرأس الأخضر والسلفادور والصومال وفرنسا وقطر وكازاخستان والكونغو ولكسمبرغ وملاوي. |
Recognizing that full implementation of the Peace Agreement is not yet complete, while paying tribute to the achievements of the authorities at State and entity level in Bosnia and Herzegovina and of the international community in the fourteen years since the signing of the Peace Agreement, | UN | وإذ يعترف بأنه لم يجر بعد تنفيذ اتفاق السلام على نحو تام، وإذ يشيد في الوقت نفسه بإنجازات السلطات على صعيد الدولة والكيانين في البوسنة والهرسك وبإنجازات المجتمع الدولي في السنوات الأربع عشرة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام، |
The Council elected the following fourteen Member States for a three-year term beginning on 1 January 2007: Bahamas, Cameroon, Central African Republic, Croatia, Ethiopia, India, Ireland, Malaysia, Mali, Mauritania, Myanmar, Portugal, Sweden and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع عشرة التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: إثيوبيا وآيرلندا والبرتغال وجزر البهاما وجمهورية أفريقيا الوسطى والسويد والكاميرون وكرواتيا ومالي وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وموريتانيا وميانمار والهند. |
(UN-Habitat) The Council elected the following fourteen Member States for a four-year term beginning on 1 January 2012: Bahrain, Brazil, Burkina Faso, Congo, Germany, Haiti, India, Jordan, Lesotho, Mexico, Saudi Arabia, South Africa, Thailand and United Republic of Tanzania. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع عشرة التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: الأردن وألمانيا والبحرين والبرازيل وبوركينا فاسو وتايلند وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والكونغو وليسوتو والمكسيك والمملكة العربية السعودية وهايتي والهند. |
The Council elected the following fourteen Member States for a four-year term beginning on 1 January 2012: Bahrain, Brazil, Burkina Faso, Congo, Germany, Haiti, India, Jordan, Lesotho, Mexico, Saudi Arabia, South Africa, Thailand and United Republic of Tanzania. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع عشرة التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: الأردن وألمانيا والبحرين والبرازيل وبوركينا فاسو وتايلند وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والكونغو وليسوتو والمكسيك والمملكة العربية السعودية وهايتي والهند. |
The Council elected the following fourteen Member States for a three-year term beginning on 1 January 2010: Antigua and Barbuda, Burkina Faso, Cameroon, Democratic Republic of the Congo, France, India, Japan, Netherlands, Pakistan, Qatar, Rwanda, Slovenia, South Africa and Spain. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الأربع عشرة التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: إسبانيا وأنتيغوا وبربودا وباكستان وبوركينا فاسو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا ورواندا وسلوفينيا وفرنسا وقطر والكاميرون والهند وهولندا واليابان. |
26. Mr. Huntley (Saint Lucia), speaking on behalf of the fourteen Member States of the Caribbean Community (CARICOM) that were Members of the United Nations, said that globalization had created opportunities for the few countries that had been able to take advantage of it, but had posed serious development challenges for the majority of developing States. | UN | 26 - السيد هنتلي (سانت لوسيا): تحدث نيابة عن الدول الأربع عشرة الأعضاء في المجتمع الكاريبي والتي هي أعضاء في الأمم المتحدة، فقال إن العولمة خلقت فرصاً لقليل من البلدان التي تستطيع الاستفادة من مميزاتها، ولكنها وضعت تحديات صارمة للتنمية أمام أغلب البلدان النامية. |
Of the fourteen States which answered the question on whether the recommendations of the meetings were important to the governments in the region, eight respondents qualified them as very important and five as moderately important, with one country noting that they were not very important. | UN | 21- ومن الدول الأربع عشرة() التي أجابت عن السؤال عن مدى أهمية توصيات الاجتماعات لدى حكومات المنطقة، وصف ثمانية بلدان هذه التوصيات بأنها بالغة الأهمية وخمسة بأنها متوسطة الأهمية، بينما رأى بلد واحد أنها ليست مهمّة جداً. |