"الأرجنتين والبرازيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Argentina and Brazil
        
    • Brazil and Argentina
        
    • the Argentine-Brazilian
        
    The system established by Argentina and Brazil was unique and presented clear advantages in comparison to safeguards agreements in general. UN والنظام الذي وضعته الأرجنتين والبرازيل فريد من نوعه، ويتمثل بتميّز واضح مقارنة باتفاقات الضمانات بصفة عامة.
    The system established by Argentina and Brazil was unique and presented clear advantages in comparison to safeguards agreements in general. UN والنظام الذي وضعته الأرجنتين والبرازيل فريد من نوعه، ويتمثل بتميّز واضح مقارنة باتفاقات الضمانات بصفة عامة.
    As a result, approximately 30 per cent of refugee needs were met by civil society institutions in Argentina and Brazil in 1999. UN ونتيجة لذلك، قامت مؤسسات المجتمع المدني في الأرجنتين والبرازيل بتلبية نحو 30 في المائة من احتياجات اللاجئين في عام 1999.
    As a result, approximately 30 per cent of refugee needs were met by civil society institutions in Argentina and Brazil in 1999. UN ونتيجة لذلك، قامت مؤسسات المجتمع المدني في الأرجنتين والبرازيل بتلبية نحو 30 في المائة من احتياجات اللاجئين في عام 1999.
    Technical cooperation between Argentina and Brazil was a way of establishing trust between them, and with the international community. UN ويمثل التعاون التقني بين الأرجنتين والبرازيل طريقة لإقامة الثقة بينهما، وكذلك بينها وبين المجتمع الدولي.
    When the United States embargo came into effect, Argentina and Brazil became the main suppliers of soybeans and derived products. UN وعندما بدأ نفاذ الحصار الذي فرضته الولايات المتحدة، أصبحت الأرجنتين والبرازيل الموردين الرئيسيين لفول الصويا والمنتجات المشتقة منه.
    They disrupted gas exports to Argentina and Brazil. UN وكذلك أعاقت تصدير الغاز إلى الأرجنتين والبرازيل.
    Argentina and Brazil voted in favour of the resolution because we understand that its most important aspect concerns the unlawful nature of the acquisition of territory by force. UN صوتت الأرجنتين والبرازيل مؤيدتين للقرار لأننا فهمنا أن أهم جوانبه يتعلق بالطابع غير القانوني لحيازة الأراضي بالقوة.
    Argentina and Brazil: revised draft decision on best practices in the fight against corruption UN الأرجنتين والبرازيل: مشروع مقرّر منقَّح بشأن الممارسات الفضلى في مجال مكافحة الفساد
    In that connection, both Argentina and Brazil have prepaid their entire debt to IMF. UN وفي هذا الصدد، سددت الأرجنتين والبرازيل كامل ديونهما لصندوق النقد الدولي.
    In most countries, the performance of exports was largely due to strong markets for some commodities combined with the satisfactory performance of manufactured exports from Argentina and Brazil. UN وفي معظم البلدان، عزي أداء البلدان إلى حد كبير إلى قوة الأسواق بالنسبة لبعض السلع، مع اقتران ذلك بالأداء المُرضي للصادرات المصنعة من الأرجنتين والبرازيل.
    Integrated environment and health assessment (GEO Health) pilot projects in Argentina and Brazil. UN كمشاريع رائدة للتقييم المتكامل للبيئة والصحة في الأرجنتين والبرازيل.
    When the United States embargo came into effect, Argentina and Brazil became the main suppliers of soybeans and derived products. UN وعندما بدأ نفاذ الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة، أصبحت الأرجنتين والبرازيل الموردين الرئيسيين لفول الصويا والمنتجات المشتقة منه.
    Argentina and Brazil welcome those auspicious and positive developments, which allow us to entertain a degree of optimism about future prospects. UN وترحب الأرجنتين والبرازيل بتلك التطورات الهامة والإيجابية، التي تسمح لنا بقدر من التفاؤل بشأن آفاق المستقبل.
    Argentina and Brazil believe that it is essential to ensure the safety and well-being of all civilians in the Middle East. UN وترى الأرجنتين والبرازيل أنه لا بد من كفالة أمن ورفاه المدنيين كافة في الشرق الأوسط.
    To compensate for this reduction, the International Monetary Fund disbursed a record sum of over US$ 16 billion to Argentina and Brazil. UN ولتعويض هذا التقلص، صرف صندوق النقد الدولي مبلغا قياسيا قدره 16 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى الأرجنتين والبرازيل.
    Some examples on South - South cooperation in Argentina and Brazil were discussed. UN ونوقشت بعض الأمثلة على التعاون بين بلدان الجنوب في الأرجنتين والبرازيل.
    The delegation acknowledged with appreciation the cooperation of the Governments of Argentina and Brazil and OHCHR in the preparation of the review. UN وأعرب الوفد عن شكره وتقديره لكل من حكومتي الأرجنتين والبرازيل ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لتعاونها في إعداد الاستعراض.
    It straddles the border between Argentina and Brazil, and is made up of 275 separate falls. Open Subtitles انها تقع على الحدود بين الأرجنتين والبرازيل, ويتكون من 275 شلال منفصل.
    If I remember correctly it was Argentina and Brazil. Open Subtitles إذا كنت اتذكر بصورة صحيحة، كانت مباراة الأرجنتين والبرازيل.
    When the United States embargo came into effect, Brazil and Argentina became the main suppliers of soybeans and derived products. UN وعندما دخل الحصار الذي فرضته الولايات المتحدة حيز النفاذ، أصبحت الأرجنتين والبرازيل الموردين الرئيسيين لفول الصويا ومشتقاته.
    Member of the Coordinating Group of the Argentine-Brazilian integration process. UN عضو فريق تنسيق عملية تكامل اﻷرجنتين والبرازيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus