"الأرصدة المتحققة" - Traduction Arabe en Anglais

    • against the credits
        
    • of credits
        
    22. Decides also that the decrease of 598,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 3,872,700 referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقرر أيضا أن يُخصم النقصان البالغ 200 598 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 من الأرصدة المتحققة من المبلغ 700 872 3 دولار المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛
    18. Decides further that the decrease of 444,800 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 16 and 17 above; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 800 444 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، من الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    22. Decides also that the decrease of 598,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 3,872,700 dollars referred to in paragraphs 20 and 21 above; UN 22 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 598 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 700 872 3 دولار المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛
    17. Decides further that the decrease of 5,100 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2003 shall be set off against the credits from the amount referred to in paragraphs 15 and 16 above; UN 17 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 100 5 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، من الأرصدة المتحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 15 و 16 أعلاه؛
    A Party may authorize intermediaries to participate, under the responsibility of that Party, in actions leading to the generation, transfer or receipt of credits for joint implementation projects under this Article. UN ٤- يجوز ﻷي طرف أن يأذن للوسطاء بالمشاركة، تحت مسؤوليته، في أية إجراءات تفضي إلى توليد أو نقل أو تلقي اﻷرصدة المتحققة من مشاريع التنفيذ المشترك بموجب هذه المادة.
    23. Decides also that the decrease in the estimated staff assessment income of 339,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be set off against the credits from the amount of 870,911 dollars referred to in paragraphs 21 and 22 above; UN 23 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغ 100 339 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 من الأرصدة المتحققة من مبلغ 911 870 دولارا المشار إليه في الفقرتين 21 و 22 أعلاه؛
    26. Also decides that the decrease of 521,300 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be set off against the credits from the amount of 8,814,700 dollars referred to in paragraphs 24 and 25 above; UN 26 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 300 521 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 700 814 8 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 24 و 25 أعــلاه؛
    30. Also decides that the decrease in the estimated staff assessment income in the amount of 583,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2005 shall be set off against the credits from the amount of 31,523,100 dollars referred to in paragraphs 28 and 29 above; UN 30 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغ 800 583 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 من الأرصدة المتحققة من مبلغ الـ 100 523 31 دولار المشار إليه في الفقرتين 28 و 29 أعلاه؛
    21. Decides that the decrease of 33,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 9,470,200 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أن يخصم النقصان البالغ 900 33 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 200 470 9 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    19. Decides further that the decrease of 219,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 13,328,900 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above; UN 19 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 600 219 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 900 328 13 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    23. Decides further that the decrease of 326,300 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 14,703,700 dollars referred to in paragraphs 21 and 22 above; UN 23 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 300 326 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية فـي 30 حزيران/يونيـــه 2004، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 700 703 14 دولار المشار إليه في الفقرتين 21 و 22 أعلاه؛
    30. Also decides that the decrease in the estimated staff assessment income of 827,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 39,078,000 referred to in paragraphs 28 and 29 above; UN 30 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 600 827 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 000 078 39 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 28 و 29 أعــلاه؛
    34. Also decides that the decrease of 370,300 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 8,252,700 dollars referred to in paragraphs 32 and 33 above; UN 34 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 300 370 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 700 252 8 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 32 و 33 أعــلاه؛
    27. Also decides that the decrease of 345,700 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2007 shall be set off against the credits from the amount of 2,903,700 referred to in paragraphs 25 and 26 above; UN 27 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 700 345 دولار في الإيرادات المقدرة الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة المتحققة من مبلغ 700 903 2 دولار المشار إليه في الفقرتين 25 و 26 أعلاه؛
    12. Also decides that the decrease of 2,304,500 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 69,015,000 dollars referred to in paragraphs 9 and 11 above; UN 12 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 500 304 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 000 015 69 دولار المشار إليها في الفقرتين 9 و 11 أعلاه؛
    21. Also decides that the decrease of 966,400 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 35,857,300 dollars referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ قدره 400 966 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأرصدة المتحققة من المبلغ 300 857 35 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 19 و 20 أعــلاه؛
    29. Also decides that the decrease of 637,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 18,027,100 dollars referred to in paragraphs 27 and 28 above; UN 29 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 637 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 100 027 18 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 27 و 28 أعــلاه؛
    21. Also decides that the decrease of 316,500 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 4,466,000 referred to in paragraphs 19 and 20 above; UN 21 - تقرر أيضا أن يُخصم النقصان البالغ 500 316 دولار في الإيرادات المقدرة الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 من الأرصدة المتحققة من المبلغ 000 466 4 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    30. Also decides that the decrease of 758,400 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2008 shall be set off against the credits from the amount of 54,157,100 dollars referred to in paragraphs 28 and 29 above; UN 30 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ قدره 400 758 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، من الأرصدة المتحققة من المبلغ 100 157 54 دولار المشار إليه في الفقرتين 28 و 29 أعلاه؛
    28. Also decides that the decrease of 2,703,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2008 shall be set off against the credits from the amount of 154,291,500 dollars referred to in paragraphs 26 and 27 above; UN 28 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 703 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 500 291 154 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 26 و 27 أعــلاه؛
    A Party may authorize government agencies, private sector entities, non-governmental organizations or individuals to participate, under the responsibility of that Party, in actions leading to the generation, transfer or receipt of credits for joint implementation projects under this Article. UN ٤- يجوز لطرف ما أن يأذن لوكالات حكومية، أو كيانات تابعة للقطاع الخاص، أو منظمات غير حكومية، أو ﻷفراد بالمشاركة، تحت مسؤوليته، في إجراءات تفضي إلى توليد أو نقل أو تلقي اﻷرصدة المتحققة من مشاريع التنفيذ المشترك بموجب هذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus