Peace on Earth is for all living entities not just humans. | Open Subtitles | السلام على الأرض هو لكل الكائنات الحيّة، ليس البشر فحسب. |
Earth is the only planet we know of where life exists. | Open Subtitles | الأرض هو الكوكب الوحيد الذي نعرفه من حيث وجود الحياة. |
See, after seeing news footage of the attack, every military on Earth is gonna want my super soldiers. | Open Subtitles | انظر، بعد رؤية لقطات إخبارية من الهجوم كل العسكرية على الأرض هو ستعمل تريد جنودي عظمى. |
Maybe being on the ground is our second chance. | Open Subtitles | ربّما وجودنا على الأرض هو فرصتنا الثانية |
Land ho! | Open Subtitles | الأرض هو! |
In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values. | UN | وقالت إن حق النساء في تملّك الأرض هو بصفة عامة غير معتَرف به على نطاق واسع بسبب القيم الثقافية المحلية. |
Carbon, at least on Earth, is the primary building block of life. | Open Subtitles | الكربون .. على الأقل على الأرض هو وحدة البناء الأساسية للحياة |
Planet Earth is the only world in which we can live in shared prosperity and peace. | UN | إن كوكب الأرض هو العالم الوحيد الذي يمكننا فيه أن نعيش في ظل تقاسُم الازدهار والسلام. |
I'm starting to believe that purpose on this Earth is to stop people like them, like Walker, no matter what the cost. | Open Subtitles | أنا بدأت أعتقد هذا الغرض على هذه الأرض هو منع الناس مثلهم، مثل ووكر، بغض النظر ما تكلفة. |
Yeah, I suppose it could be Barry, or it could be his genius coach, whose sole purpose on this Earth is milking epic greatness from those around him. | Open Subtitles | أو مدربه العبقري، الذي هدفه الوحيد على هذه الأرض هو حلب عظمة ملحمية ممن حوله |
The Earth is just one territory in a war that's been going on forever. | Open Subtitles | كوكب الأرض هو منطقة واحدة فحسب في حرب لازالت قائمة منذ الأزل |
The Earth is the only planet in our solar system not named after a god. | Open Subtitles | الأرض هو الكوكب الوحيد في نظامنا الشمسي الذي لم يُسمى تيمنًا بإله |
A day and a half on the ground is a half day too long. | Open Subtitles | يومٌ ونصف على الأرض هو نصف يومٍ طويلٌ جداً |
However, the reality on the ground is a critical shortage of health workers in Africa, and weak health systems severely underfunded due to a lack of national and international budgetary commitments. | UN | ومع ذلك، فإن الواقع على الأرض هو النقص الحاد في العاملين في المجال الصحي في أفريقيا، وضعف النظم الصحية التي تعاني بشدة من نقص التمويل بسبب عدم وجود التزامات في الميزانيات الوطنية والدولية. |
Number three, what you put in the ground is yours to tend and harvest, and there ain't no man oughta be able to take that away from you. | Open Subtitles | "رقم ثلاثة: ما تزرعه في الأرض هو لك لتعتني به وتحصده، ولا ينبغي لأي شخص أن ينتزع ذلك عنك" |
Land ho! | Open Subtitles | الأرض هو! |
Land ho! | Open Subtitles | الأرض هو! |
Few would dispute that pressure on land was one of the root causes of the war and genocide of 19901994, and Rwandan land has been progressively parcelled out through the generations, to the point where it is barely productive. | UN | فلا يشك إلا القليل من الناس بأن التزاحم على الأرض هو أحد الأسباب الجذرية لاندلاع الحرب وعمليات الإبادة الجماعية في الفترة الممتدة بين عامي 1990 و1994، فقد تم تقسيم الأراضي الرواندية وتوزيعها بصورة تدريجية على مدى أجيال، حتى كادت تصبح غير منتجة. |
I think if that is true, then everyone in this land is ready to fight for you. | Open Subtitles | اعتقدأنه إذا كان ذلك صحيحا ً، فكل فرد على هذه الأرض هو على استعداد للقتال من أجلك |
This drawing scratched into the floor is the cemetery where he's buried. | Open Subtitles | هذا الرسم المكشوط على الأرض هو المقبرة حيث دفن فيها |
He added that the bleak reality on the ground was due to occupation. | UN | وأضاف أن الواقع القاتم القائم على الأرض هو بسبب الاحتلال. |