"الأرقام المؤقتة" - Traduction Arabe en Anglais

    • provisional figures
        
    • the interim figures
        
    provisional figures for 2000 show that the level of assistance increased to $2.6 billion. UN وتبين الأرقام المؤقتة لعام 2000 أن مستوى المساعدة ارتفع إلى 2.6 من بلايين الدولارات.
    It should be pointed out that provisional figures for 2002 and estimates for 2003 are encouraging. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأرقام المؤقتة الخاصة بعام 2002 وتقديرات عام 2003 تبعث على التفاؤل.
    The provisional figures for 2009 are not yet fully finalized. UN ولم تستكمل بعد الأرقام المؤقتة الخاصة بعام 2009.
    provisional figures for multilateral assistance originating with the United Nations system show a substantial decrease, from $65 million in 2008 to $36 million in 2009. UN وتظهر الأرقام المؤقتة للمساعدات المتعددة الأطراف الآتية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة نقصا كبيرا، إذ انخفضت من 65 مليون دولار في عام 2008 إلى 36 مليون دولار في عام 2009.
    33. provisional figures show that both donors and developing countries have surpassed the 2005 goal of $18.5 billion. UN 33 - تُظهر الأرقام المؤقتة أن كلا من الجهات المانحة والبلدان النامية تجاوزت هدف عام 2005 وهو مبلغ 18.5 بليون دولار.
    9. Meanwhile, the provisional figures from the 2008 national population and housing census were released in June. UN 9 - وفي تلك الأثناء، جرى الإعلان، في حزيران/يونيه، عن الأرقام المؤقتة للتعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2008.
    The following financial analysis for 2002 is based on provisional figures available as of March 2003. UN وتحليل الحالة المالية التالي لعام 2002 يستند إلى الأرقام المؤقتة المتاحة في آذار/مارس 2003.
    13. provisional figures for 2000 point to an increase in total bilateral population assistance to $1.6 billion. UN 13 - وتبين الأرقام المؤقتة لعام 2000 ارتفــاع إجمالي المساعــــدة السكانية الثنائية إلى 1.6 من بلايين الدولارات.
    provisional figures at December 2002 indicate the creation of 4,162 full-time crèche places and 6,220 part-time places. UN وتشير الأرقام المؤقتة في كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى إقامة 162 4 دار حضانة بدوام كامل و 220 6 دار حضانة بدوام جزئي؛
    provisional figures for multilateral assistance originating with the United Nations system show only $14 million provided in 2008, compared to $62 million in 2007. UN وتظهر الأرقام المؤقتة للمساعدات المتعددة الأطراف الآتية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة نقصا كبيرا، إذ انخفضت من 62 مليون دولار في عام 2007 إلى ما لا يتجاوز 14 مليون دولار في عام 2008.
    provisional figures for multilateral assistance show a substantial decrease, from $105 million in 2006 to $50 million in 2007. UN وتظهر الأرقام المؤقتة للمساعدات المتعددة الأطراف نقصا كبيرا إذ انخفضت، من 105 ملايين دولار في عام 2006 إلى 50 مليون دولار في عام 2007.
    provisional figures for 2010 show that approximately 52 per cent of new grants and guaranteed incomes this year will be paid to women. UN وتشير الأرقام المؤقتة لسنة 2010 إلى أن ما يقرب من 52 في المائة من المنح الجديدة والدخول المضمونة لهذه السنة ستُدفع إلى النساء.
    provisional figures place World Bank lending for population activities in 2004 at $288 million, down from $501 million in 2003. UN وتفيد الأرقام المؤقتة أن مبالغ الإقراض المقدمة من البنك الدولي والمخصصة للأنشطة السكانية قد بلغت 288 مليون دولار في عام 2004، أي ما يمثل انخفاضا مقارنة بمبلغ 501 مليون دولار في عام 2003.
    provisional figures indicate that the number of refugees globally fell to 9,400,000 at the beginning of 2005. UN 3- وتشير الأرقام المؤقتة إلى أن عدد اللاجئين في العالم قد هبط ووصل إلى 000 400 9 شخص في بداية عام 2005.
    The provisional figures show a striking 17.4 per cent increase in the total population, due to the large number of returnees and the high rate of natural increase. UN وتوضح الأرقام المؤقتة زيادة باهرة بمقدار 17.4 في المائة في مجموع السكان بسبب العدد الكبير من العائدين وارتفاع معدل الزيادة الطبيعية.
    7. provisional figures indicate that the number of refugees globally fell to 8.3 million at the end of 2005. UN 7- تشير الأرقام المؤقتة إلى أن عدد اللاجئين في العالم قد هبط إلى 8.3 ملايين في نهاية عام 2005.
    12. provisional figures for 2001 point to a decrease in total bilateral population assistance to $1.5 billion. UN 12 - وتبين الأرقام المؤقتة لعام 2001 حصول انخفاض في مجموع المساعدة السكانية الثنائية الذي وصل إلى 1.5 من بلايين الدولارات.
    24. provisional figures for 2001 point to an increase in funds going to sub-Saharan Africa, which received 45 per cent of the population assistance contributed to the five geographical regions. UN 24 - وتشير الأرقام المؤقتة لعام 2001 إلى زيادة في الأموال المخصصة لمنطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، التي حصلت على 45 في المائة من المساعدة السكانية المخصصة للمناطق الجغرافية الخمس.
    C. Trade 17. provisional figures for 1999 show that total imports amounted to ₤480 million and total exports to ₤248.5 million. UN 17 - يتبين من الأرقام المؤقتة لعام 1999 أن مجموع قيمة الواردات بلغ 480 مليون جنيه استرليني، وبلغ مجموع قيمة الصادرات 248.5 مليون جنيه استرليني.
    Paragraph 11 of the report provided a breakdown by donor of the total amount available in the Programme account as at 12 November 2008 and data on expenditures, including provisional figures related to the current session. UN 31- وتتضمن الفقرة 11 من التقرير تحليلاً لمجموع المبالغ المتوفرة في حساب البرنامج حسب الجهات المانحة بتاريخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وبيانات عن النفقات، بما في ذلك الأرقام المؤقتة المتعلقة بالدورة الحالية.
    the interim figures produced in 2005 indicated a further decline to 8 per cent. UN وأظهرت الأرقام المؤقتة الصادرة في عام 2005 انخفاضا آخر إلى نسبة 8 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus