"الأرقام لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • figures do not
        
    • The numbers don't
        
    • numbers do not
        
    • figures did not
        
    • figures are not
        
    • The numbers never
        
    • numbers did not
        
    • numbers doesn't
        
    • numbers don't add
        
    • not take into
        
    These figures do not reflect precise measurements but are estimates. UN وهذه الأرقام لا تعكس القياسات الدقيقة بل إنها تقديرات.
    These figures do not correspond to the proportion of women in the Danish Parliament, which is 38%. UN وهذه الأرقام لا تتفق مع نسبة النساء في البرلمان الدانمركي التي تبلغ 38 في المائة.
    However, these figures do not include membership of federations of unions or employers' associations or organisations. UN غير أن هذه الأرقام لا تشمل أعضاء اتحادات النقابات أو رابطات أو منظمات أرباب العمل.
    If The numbers don't balance, I assume the difference is going to drugs. Open Subtitles وإذا كانت الأرقام لا تتطابق فسوف أعتبر أن الفارق أُنفِق على تعاطي المخدرات
    Yet these numbers do not correspond to a comparable ability for the European Union to make a difference outside its own borders. UN غير أن هذه الأرقام لا توازيها قدرة من جانب الاتحاد الأوروبي على التأثير خارج حدوده.
    In the case of Japan, the Philippines and Ukraine, the figures did not show steady increases in kidnapping cases, but rather increases and decreases over the 10-year period. UN أما في حالة أوكرانيا والفلبين واليابان فان الأرقام لا تبيِّن زيادات مستمرة في عمليات الاختطاف بل تظهر تناوبا في الزيادة والنقصان خلال السنوات العشر الأخيرة.
    France's commitment to development will not slacken, but figures do not make a policy. UN ولن يتراجع التزام فرنسا بالتنمية، لكن الأرقام لا توجد السياسة.
    These figures do not include over 15,000 teachers, principals and educational inspectors employed by the Ministry of Education in the Arab educational system. UN وهذه الأرقام لا تشمل أكثر من 15 ألف مدرس وناظر مدرسة ومفتشين تستخدم وزارة التعليم في نظام التعليم العربي.
    We expect to receive the requested data for 1999 and 2000 as soon as possible, since these figures do not answer our questions. UN ونتوقع أن نتسلم البيانات المطلوبة لعامي 1999 و 2000 في أقرب وقت ممكن لأن هذه الأرقام لا تجيب عـن أسئلتنا.
    These figures do not include houses and civilian and agricultural facilities established on these properties, which were also razed and demolished. UN وهذه الأرقام لا تشمل المنازل والمرافق المدنية والزراعية المنشأة في تلك الممتلكات، والتي طالها أيضا الهدم والتدمير.
    However, these figures do not represent the number of computer users. UN غير أن هذه الأرقام لا تمثل عدد مستخدمي الحواسيب.
    These figures do not reflect the real dangers facing Benin’s women. UN وهذه الأرقام لا تعكس حقيقة الخطر الذي تواجهه المرأة.
    It noted, however, that these figures do not reflect the fact that an estimated 50 per cent of cases are unreported. UN ولكن هذه الأرقام لا تشمل نحو 50 في المائة من الحالات التي ظلت قيد الكتمان.
    These figures do not take into account individuals who are trafficked within national borders, as they are even more difficult to identify. UN وهذه الأرقام لا تأخذ في الاعتبار الأفراد الذي يتجر بهم عبر الحدود الوطنية، إذ أن تحديدهم أصعب بكثير.
    These figures do not, however, include the time it takes from selection to the placement of the candidate in the post. UN إلا أن هذه الأرقام لا تشمل الوقت الذي تستغرقه العملية من الاختيار إلى تنسيب المرشح في الوظيفة.
    Note: figures do not include pension costs. UN ملاحظة: الأرقام لا تشمل تكاليف المعاشات التقاعدية.
    The Advisory Committee notes that these figures do not reflect the commitments recently made by the Government of Cambodia referred to in paragraph 8 above. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه الأرقام لا تعكس الالتزامات الأخيرة لحكومة كمبوديا المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه.
    The numbers don't add up, caitlin. Open Subtitles الأرقام لا تضيف ما يصل، كيتلين.
    numbers do not lie. Politics and poetry, promises, these are lies. Open Subtitles الأرقام لا تكذب وعود السياسة و الشعر هي الأكاذيب
    The number of authorized posts rose from 6,525 in 2001 to 7,224 in 2003, but these figures did not include temporary fixed-term staff or United Nations volunteers and supernumerary posts. UN وقد ارتفع عدد الوظائف الماذون بها من 525 6 وظيفة في عام 2001 إلى 224 7 وظيفة في عام 2003، لكن هذه الأرقام لا تشمل الموظفين المؤقتين المعينين بعقود محددة المدة أو متطوعي الأمم المتحدة والوظائف الزائدة عن العدد المطلوب.
    Although these figures are not broken down according to the sex of the victim, it is well known that men are seldom victims of rape. UN ورغم أن هذه اﻷرقام لا تقوم بالتمييز حسب جنس الضحية، فإن من المعروف أن اﻷمر نادرا ما يتعلق بالرجال.
    The numbers never stop coming. You should know that up front. Open Subtitles الأرقام لا تتوقف عن الظهور عليك أن تعلم ذلك مقدماً
    She underlined the fact that though UNICEF did not achieve the MTSP target on recruitment for emergencies, the numbers did not reflect the real progress UNICEF had made in staff deployment to countries and regions affected by disasters through the use of its surge capacity and other arrangements. UN وشددت على أنه، وإن لم تحقق اليونيسيف هدف الخطة الاستراتيجية فيما يتصل بتعيين الموظفين في حالات الطوارئ، فإن الأرقام لا تعكس حقيقة التقدم الذي أحرزته اليونيسيف على صعيد إيفاد الموظفين إلى البلدان والمناطق المتأثرة بالكوارث باستخدام قدراتها الاحتياطية وغير ذلك من الترتيبات.
    One random set of numbers doesn't change human nature. Open Subtitles مجرد مجموعة عشوائية من الأرقام لا تغير طبيعة الانسان
    42. The cost evaluations behind these numbers do not take into account external costs associated with energy supply. UN ٢٤ - وتقييمات التكلفة التي تستند إليها هذه اﻷرقام لا تراعي التكاليف الخارجية المرتبطة باﻹمداد بالطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus