"الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the global financial and economic crisis on
        
    • world financial and economic crisis on
        
    • the world financial and economic crisis
        
    • of the global financial and economic crisis
        
    This need is more urgent given the impact of the global financial and economic crisis on LDCs. UN وتتسم هذه الحاجة بطابع مُلح نظراً لتأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على أقل البلدان نمواً.
    Most important, the declaration acknowledges the impact of the global financial and economic crisis on developing countries and calls for strengthening the global partnership for development. UN أهم من كل ذلك أن الإعلان يقر بتأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على البلدان النامية ويدعو إلى تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Viewing trade as a strategic contributor to development, Mexico was concerned by the repercussions of the global financial and economic crisis on international trade, and by the fragile and uneven recovery trade flows. UN والمكسيك تَعتبر التجارة عنصرا استراتيجيا في التنمية، لذلك يساورها القلق إزاء انعكاسات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على التجارة الدولية، وإزاء تدفقات الانتعاش التجاري الهشة والمتفاوتة.
    The impact of the world financial and economic crisis on our countries and economies is very severe. UN فآثار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على بلداننا واقتصاداتنا حادة للغاية.
    :: Round table 2: The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade. UN :: المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية.
    13. Several participants expressed concern about the impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment. UN 13 - وأعرب العديد من المشاركين عن القلق بشأن تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي.
    Furthermore, despite the strain of the global financial and economic crisis on many of those providers, it is likely that total contributions rose again in 2009. UN وفضلا عن ذلك، وعلى الرغم من ضغط الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على كثير من مقدمي المعونة هؤلاء، فمن المحتمل أن يكون مجموع الإسهامات المقدمة قد ارتفع مرة أخرى في عام 2009.
    The effects of the global financial and economic crisis on the larger territories of the Caribbean Community are evident in their economic, fiscal and social statistical data. UN وتظهر بجلاء آثار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الدول الأكبر حجماً في الجماعة الكاريبية في بيانات إحصاءاتها الاقتصادية والمالية والاجتماعية.
    Theme 1: addressing the impact of the global financial and economic crisis on development, including issues related to the international financial and monetary architecture and global governance structures UN الموضوع الأول: معالجة أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على التنمية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالبيان المالي والنقدي العالمي وهياكل الحوكمة العالمية
    141. The Committee recognized the adverse impact of the global financial and economic crisis on African countries and recommended that the General Assembly request the Secretary-General to emphasize mitigation of the impacts of the crisis on African countries when ensuring better coordination among United Nations system organizations. UN 141 - وأقرت اللجنة بالآثار الضارة التي تتركها الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على البلدان الأفريقية، وأوصت الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام التركيز على التخفيف من آثار الأزمة على البلدان الأفريقية عند العمل على ضمان التنسيق الأفضل بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Informal interactive dialogue of the whole on theme 1: " Addressing the impact of the global financial and economic crisis on development, including issues related to the international financial and monetary architecture and global governance structures " UN جلسة التحاور غير الرسمي بكامل هيئة المجلس عن الموضوع 1: ' ' التصدي لأثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على التنمية، بما في ذلك المسائل المتصلة بالهيكل المالي والنقدي الدولي وبهياكل الإدارة العالمية``
    " 3. Expresses deep concern about the impact of the global financial and economic crisis on the ability of developing countries to access the necessary financing for their development objectives, including the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN " 3 - تعرب عن قلقها العميق إزاء تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على قدرة البلدان النامية في الوصول إلى التمويل اللازم لتحقيق أهدافها الإنمائية بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن جملتها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    With regard to the impact of the global financial and economic crisis on the Gambian economy, it is noteworthy that ours is a small open economy whose total imports and exports accounted for about 80 per cent of GDP in 2008. UN وفيما يتعلق بأثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على اقتصاد غامبيا، تجدر الملاحظة بأن اقتصادنا هو اقتصاد صغير مفتوح بلغ مجموع وارداته وصادراته في عام 2008 نحو 80 في المائة من إجمالي الناتج المحلي.
    Round table 2: " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade " UN اجتماع المائدة المستديرة 2: " تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Round table 2: " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade " UN اجتماع المائدة المستديرة 2: " تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Round table 2 " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade " UN المائدة المستديرة 2 " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Round table 2: " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade " UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Round table 2: " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade in the context of financing for sustainable development " UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية في سياق تمويل التنمية المستدامة "
    " Expressing concern about the adverse impacts of the ongoing world financial and economic crisis on the positive trends in the diffusion of information and communications technologies and the investment needed to ensure universal access to such technologies, UN " وإذ تعرب عن القلق إزاء الآثار السلبية لاستمرار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاتجاهات الإيجابية في مجال نشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وعلى الاستثمارات اللازمة لضمان إتاحة هذه التكنولوجيات للجميع،
    327. With approximately 19 endorsements of the policy recommendations of the Debt and Development Finance Branch at the sessions of the Trade and Development Board and in the international press, the Branch exceeded its interim achievement goals, owing, partly, to its timely response to the impact of the world financial and economic crisis on developing countries. UN 327 - تجاوز فرع الديون وتمويل التنمية أهداف الإنجاز المرحلية، بتحقيق ما يقرب من 19 تأييدا للتوصيات السياساتية سواء في دورات انعقاد مجلس التجارة والتنمية أو في الصحافة الدولية، ويرجع ذلك جزئيا إلى استجابة الفرع في الوقت المناسب لبيان أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus