"الأسئلة التي طرحتها الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • questions raised by delegations
        
    • questions from delegations
        
    • questions posed by delegations
        
    • questions put by delegations
        
    Following the briefings, the representatives of the Secretariat answered questions raised by delegations. UN وعقب الإحاطتين، أجاب ممثلا الأمانة العامة على الأسئلة التي طرحتها الوفود.
    More detailed responses to the questions raised by delegations would be provided in informal consultations. UN وأضافت قائلة إن المزيد من الإجابات المفصلة على الأسئلة التي طرحتها الوفود سيقدم في مشاورات غير رسمية.
    To that end, he called on the Secretariat to ensure that all remaining documents were issued on time and to respond promptly to all questions raised by delegations in informal consultations. UN ولتلك الغاية، دعا الأمانة العامة إلى كفالة إصدار جميع الوثائق المتبقية في أوانه والرد فوراً على جميع الأسئلة التي طرحتها الوفود في إطار المشاورات غير الرسمية.
    In response to advance questions from delegations, Malta addressed migration issues; concerns relating to gender, children and equality; legal issues and other general issues. UN 25- ورداً على الأسئلة التي طرحتها الوفود مسبقاً، تناولت مالطة قضايا الهجرة والشواغل المتعلقة بالقضايا الجنسانية وبالأطفال والمساواة والمسائل القانونية وغير ذلك من المسائل العامة.
    The Committee examined the replies provided by the organization to the questions posed by delegations. UN وفحصت اللجنة الإجابات التي قدمتها المنظمة عن الأسئلة التي طرحتها الوفود.
    17. The Chairman said that the various questions put by delegations would be answered on another occasion. UN ١٧ - الرئيسة: أعلنت أنها ستقدم إجابات مناسبة عن مختلف اﻷسئلة التي طرحتها الوفود.
    69. The Secretary and the representative of the secretariat of UNCTAD made clarifications in response to questions raised by delegations. UN 69 - وأدلى أمين اللجنة وممثل أمانة الأونكتاد بتوضيحات ردا على الأسئلة التي طرحتها الوفود.
    She agreed with the representative of the Islamic Republic of Iran that the Committee should pursue its consideration of the matter until all the questions raised by delegations had been answered. UN وقالت إنها توافق على ما ذكره ممثل جمهورية إيران الإسلامية من أن اللجنة ينبغي أن تواصل نظرها في هذه المسألة إلى أن تأتي الإجابة على جميع الأسئلة التي طرحتها الوفود.
    58. At the end of the general debate, the Interim Head of the Department made a statement, in which he responded to questions raised by delegations. UN 58 - وفي نهاية المناقشة العامة، أدلى الرئيس المؤقت للإدارة ببيان أجاب فيه على الأسئلة التي طرحتها الوفود.
    10. Representatives of the Office of Internal Oversight Services and the Office of Legal Affairs of the Secretariat were also available to respond to questions raised by delegations in the Working Group. UN 10 - وكان ممثلون عن أمانتي مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب الشؤون القانونية حاضرين أيضا للرد على الأسئلة التي طرحتها الوفود في الفريق العامل.
    53. At the end of the general debate, the Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a statement, in which he responded to a wide range of questions raised by delegations. UN 53 - وفي ختام المناقشة العامة، أدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان رد فيه على مجموعة كبيرة من الأسئلة التي طرحتها الوفود.
    56. At the end of the general debate, the Interim Head of the Department of Public Information made a statement, in which he responded to some of the questions raised by delegations. UN 56 - وفي نهاية المناقشة العامة، أدلى ببيان الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام أجاب فيه عن بعض الأسئلة التي طرحتها الوفود.
    The Under-Secretary-General for Communications and Public Information, Mr. Shashi Tharoor, delivered a comprehensive introductory statement and responded to questions raised by delegations during the general debate on the ongoing and fundamental reorientation of the focus and structure of the Department of Public Information at Headquarters and in the field. UN وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام السيد شاشي ثارور ببيان استهلالي شامل ورد على الأسئلة التي طرحتها الوفود خلال المناقشة العامة بشأن العملية الأساسية المتواصلة التي تجريها إدارة شؤون الإعلام لإعادة توجيه تركيز وهيكل الإدارة في المقر وفي الميدان.
    76. In connection with the topic above, a presentation was made by the Secretariat of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in order to address a number of questions raised by delegations in connection with the current functioning of the treaty bodies system regarding the examination of communications. UN 76- وفيما يتعلق بالموضوع المذكور أعلاه، قدمت أمانة مفوضية حقوق الإنسان عرضاً للإجابة على عدد من الأسئلة التي طرحتها الوفود فيما يتعلق بالعمل الحالي لنظام هيئات المعاهدات فيما يخص دراسة البلاغات.
    (a) Questions raised by delegations: references to human rights defenders UN (أ) الأسئلة التي طرحتها الوفود: الإشارة إلى المدافعين عن حقوق الإنسان
    52. The Under-Secretary-General for Communications and Public Information provided an in-depth response to a wide range of questions raised by delegations during the general debate, on 29 April 2004. UN 52 - وقدم وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ردا متعمقا على طائفة واسعة من الأسئلة التي طرحتها الوفود خلال المناقشة العامة في 29 نيسان/أبريل 2004.
    38. The Under-Secretary-General for Communications and Public Information provided an in-depth response to a wide range of questions raised by delegations during the general debate, on 20 April 2005. UN 38 - وقدم وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ردا متعمقا على طائفة واسعة من الأسئلة التي طرحتها الوفود خلال المناقشة العامة في 20 نيسان/أبريل 2005.
    At the first meeting the representatives of the Office of Legal Affairs and the Department of Management had introduced the report of the Secretary-General on the administration of justice at the United Nations (A/62/294) and had answered questions raised by delegations. UN وفي الجلسة الأولى، قدم ممثل إدارة الشؤون القانونية وممثل إدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة (A/62/294) وأجابا على الأسئلة التي طرحتها الوفود.
    2. Mr. Karia (Director of the Accounts Division, Office of Programme Planning, Budget and Accounts) presented a written response to questions raised by delegations regarding the Organization's fact-finding into allegations of procurement irregularities. UN 2 - السيد كاريا (مدير شعبة الحسابات، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات(: قدم إجابة خطية عن الأسئلة التي طرحتها الوفود بشأن قيام المنظمة بتقصي الحقائق في المزاعم حول وجود أخطاء في عملية المشتريات.
    5. Responses to questions from delegations concerning the editing of resolutions and quality control of translations provided by contractors were provided orally and in writing by the Department. UN 5 - وقدمت الإدارة ردودا شفوية وخطية على الأسئلة التي طرحتها الوفود فيما يتعلق بتحرير القرارات ومراقبة جودة أعمال الترجمة التي يوفرها المتعاقدون.
    20. The Observer of the Syrian Arab Republic regretted that the Committee had granted status to an organization that had not responded to all the questions posed by delegations. UN 20 - وأعرب مراقب سوريا عن أسفه لكون اللجنة منحت المركز لمنظمة لم ترد على جميع الأسئلة التي طرحتها الوفود.
    15. On 12 April, the Under-Secretary-General for Peace-keeping Operations attended the Working Group to reply to questions put by delegations. UN ١٥ - وفي ١٢ نيسان/ابريل، ألقى وكيل اﻷمين العام لشؤون عمليات حفظ السلم، كلمة أمام الفريق العامل للرد على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus