"الأسئلة التي طُرحت" - Traduction Arabe en Anglais

    • questions raised
        
    • queries raised
        
    • questions posed
        
    • the questions asked
        
    • the questions put
        
    • questions were raised and
        
    • issues raised
        
    83. The Minister responded to the questions raised and comments made. UN 83- وردت الوزيرة على الأسئلة التي طُرحت والتعليقات التي أُبديت.
    China noted that Cuba had replied to all questions raised during the review, including by China. UN وأشارت إلى أن كوبا قدمت ردوداً على جميع الأسئلة التي طُرحت خلال الاستعراض، بما فيها الأسئلة التي طرحتها الصين.
    The Controller made a statement in reply to the questions raised during the general discussion. UN وأدلى المراقب المالي ببيان ردا على الأسئلة التي طُرحت خلال المناقشة العامة.
    376. The Deputy United Nations High Commissioner for Refugees introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 376 - وعرض البرنامج نائب مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    2. The Deputy High Commissioner for Refugees introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN ٢ - وعرض البرنامج نائب مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    It also regrets the shortcomings in the replies to the questions posed during the dialogue. UN وتأسف اللجنة كذلك لعدم كفاية الردود على الأسئلة التي طُرحت أثناء الحوار.
    Statements were also made by Mr. Ziegler in response to the questions asked. UN وأدلى السيد زيغلر أيضاً ببيانات رداً على الأسئلة التي طُرحت.
    The Executive Director of the United Nations Office for Partnerships replied to questions raised. UN ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات على الأسئلة التي طُرحت.
    The Secretary of the High-Level Committee on Management replied to questions raised. UN وردّ أمين اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على الأسئلة التي طُرحت.
    The Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services made a statement and replied to questions raised during the general discussion. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ببيان ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال المناقشة العامة.
    The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وردّ ممثل الأمين العام على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    189. The Emergency Relief Coordinator, a.i., introduced programme 20 and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. UN 189 - وعرض البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ المؤقت 20 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    189. The Emergency Relief Coordinator, a.i., introduced programme 20 and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. UN 189 - وعرض البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ المؤقت 20 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    However, the Committee had decided to defer consideration of the application pending receipt of a written response to questions raised during the session. UN بيد أن اللجنة قررت إرجاء النظر في الطلب انتظارا لتلقي رد مكتوب على الأسئلة التي طُرحت أثناء الدورة.
    195. The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 195 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، ورد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    153. The representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. UN 153 - وعرض ممثل الأمين العام هذا الباب من الميزانية وأجاب عن الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    222. The representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. UN 222 - وعرض ممثل الأمين العام هذا الباب من الميزانية وأجاب عن الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    227. The representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. UN 227 - وعرض ممثل الأمين العام هذا الباب من الميزانية وأجاب عن الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    It also regrets the shortcomings in the replies to the questions posed during the dialogue. UN وتأسف اللجنة كذلك لعدم كفاية الردود على الأسئلة التي طُرحت أثناء الحوار.
    Additional statements were made by the representatives of Mexico, Australia and Côte d'Ivoire, and by the observers for New Zealand, the Republic of Korea, Poland and Singapore; and by the representative of IMF. The representative of Canada responded to questions posed. UN وأدلى ببيانات أخرى ممثلو المكسيك وأستراليا وكوت ديفوار؛ ومراقبو نيوزيلندا وجمهورية كوريا وبولندا وسنغافورة؛ وممثل صندوق النقد الدولي، وأجاب ممثل كندا على الأسئلة التي طُرحت.
    He also gave a detailed description of the questions asked concerning the incident in Andizjan from what he saw and what was happening around him. UN وردّ أيضاً بكل دقّة على الأسئلة التي طُرحت بشأن حادثة أنديجان انطلاقاً مما شاهده ومما حدث حوله.
    She would reply to the questions put concerning the application of benchmarks in informal consultations. UN وقالت إنها سترد على الأسئلة التي طُرحت بشأن تطبيق المعايير في المشاورات غير الرسمية.
    questions were raised and responses were provided concerning the participation of the Office in the area of administration of justice to ensure that staff rights were upheld. UN وقُدِّمت ردود على الأسئلة التي طُرحت بشأن مشاركة مكتب الشؤون القانونية في مجال إقامة العدل لكفالة صون حقوق الموظفين.
    Romania commended the openness of the Danish delegation in answering the issues raised during the interactive dialogue, showing the readiness of the authorities to tackle outstanding issues and to implement the recommendations accepted. UN وأثنت رومانيا على الوفد الدانمركي لما أبداه من صراحة في الإجابة على الأسئلة التي طُرحت أثناء الحوار التفاعلي مما يدل على استعداد السلطات الدانمركية للتصدي للمشاكل القائمة ولتنفيذ التوصيات التي حظيت بقبولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus