These include ASK (Achieving Strategic Knowledge), an online tool staffed by a team of experts who respond to questions and issues raised by field offices on inter-agency cooperation and United Nations coherence. | UN | وتشمل هذه الأدوات تحقيق المعرفة الاستراتيجية، وهي أداة إلكترونية يقدمها فريق من الخبراء يجيب عن الأسئلة والمسائل التي تُثيرها المكاتب الميدانية عن التعاون فيما بين الوكالات واتساق الأمم المتحدة. |
A number of questions and issues were raised in response to the presentation, to which Mr. Ashford responded. | UN | وطرح عدد من الأسئلة والمسائل فيما يتعلق بالعرض، تولى السيد أشفورد الرد عليها. |
questions and issues related to the availability of alternatives, especially for the RAC sectors and the need to have definitive solutions for sectors before the management of HFCs can be addressed; | UN | الأسئلة والمسائل المتعلقة بتوافر البدائل، وخاصة لقطاعات التبريد وتكييف الهواء والحاجة إلى حلول محددة للقطاعات قبل التصدي لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛ |
questions and issues related to the extent to which environmentally sound, economically viable and technically proven alternatives are available, the time necessary for alternative technologies to be introduced in the market, their costs and on technology transfer; | UN | الأسئلة والمسائل المتعلقة بمدى توافر بدائل سليمة بيئياً، وحيوية اقتصادياً، ومؤكدة من الناحية التقنية، والوقت اللازم لإدخال التكنولوجيات البديلة إلى الأسواق، وتكاليفها، وبالنسبة لنقل التكنولوجيا؛ |
5. questions and issues appear in italics. | UN | 5 - وتدرج الأسئلة والمسائل بالخط المائل. |
(i) Summary of the views expressed by the State under review in the plenary session of the Council before the adoption of the outcome, its replies to questions and issues not sufficiently addressed during the interactive dialogue, its views on conclusions and recommendations, its voluntary commitments and its concluding remarks; | UN | `1` موجز الآراء التي تعرب عنها الدولة موضوع الاستعراض في الجلسة العامة للمجلس قبل اعتماد النتائج، وردودها على الأسئلة والمسائل التي لم يتم تناولها بقدرٍ كافٍ أثناء الحوار التفاعلي، وآراؤها بشأن الاستنتاجات والتوصيات، والتزاماتها الطوعية وملاحظاتها الختامية؛ |
The Committee is also encouraged by the answers provided in the report to many of the questions and issues raised in its previous concluding observations. | UN | 153- ومما يشجع اللجنة أيضاً الردود المقدمة في التقرير على الكثير من الأسئلة والمسائل المثارة في ملاحظاتها الختامية السابقة. |
15. The Friends of the Chair raised a whole set of technical questions and issues pertaining to concepts, definitions and classifications that are necessary for developing statistical instruments and internationally harmonized statistical indicators. | UN | 15 - أثار أصدقاء الرئيس مجموعة كاملة من الأسئلة والمسائل التقنية المتصلة بالمفاهيم والتعاريف والتصنيفات الضرورية لاستحداث أدوات إحصائية ومؤشرات إحصائية منسقة دوليا. |
questions and issues related to the possible need of a mandate of the Montreal Protocol and its mechanisms provided in articles 1 , 2 and 9 of the Vienna Convention to address the consumption and production of HFCs, and its linkages to the jurisdiction of the UNFCCC and the Kyoto Protocol, provided in articles 4,12 of the UNFCCC and articles 2,5,7,10 of the Kyoto Protocol; | UN | الأسئلة والمسائل المتعلقة بالحاجة المحتملة إلى ولاية لبروتوكول مونتريال وآلياته المنصوص عليها في المواد 1، و2، و9 من اتفاقية فيينا لمعالجة استهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية، وارتباطاتها باختصاص اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو، والمنصوص عليها في المادتين 4 و12 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية والمواد 2، و5، و7، و10 من بروتوكول كيوتو؛ |
The manual will be finalized through a four-step approach, as follows: (a) a review by major stakeholders, including Umoja; (b) the submission of questions and issues by major stakeholders; (c) the holding of a workshop for validation of the manual; and (d) the publication of Version I of the manual. | UN | وسيوضع الدليل في صيغته النهائية باتباع نهج في أربع مراحل، على النحو التالي: (أ) استعراض تجريه الجهات المعنية الرئيسية، بما في ذلك نظام أوموجا؛ و (ب) تقديم الأسئلة والمسائل من جانب الجهات المعنية الرئيسية؛ و (ج) عقد حلقة عمل لإقرار الدليل؛ و (د) نشر الصيغة الأولى من الدليل. |
(3) The Committee further appreciates the open dialogue it had with the high-level delegation of the State party, the submission of information under the Committee's follow-up procedure (CERD/C/RUS/CO/19/Add.1), and the additional information provided orally by the delegation, notwithstanding the number of questions and issues raised by the Committee. | UN | (3) وتقدّر اللجنة أيضاً الحوار الصريح والمفتوح مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمعلومات المقدمة في إطار إجراء المتابعة الذي وضعته اللجنة (CERD/C/RUS/CO/19/Add.1) والمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد شفوياً على الرغم من عدد الأسئلة والمسائل التي أثارتها اللجنة. |
3. The Committee further appreciates the open dialogue it had with the high-level delegation of the State party, the submission of information under the Committee's follow-up procedure (CERD/C/RUS/CO/19/Add.1), and the additional information provided orally by the delegation, notwithstanding the number of questions and issues raised by the Committee. | UN | 3- وتقدّر اللجنة أيضاً الحوار الصريح والمفتوح مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمعلومات المقدمة في إطار إجراء المتابعة الذي وضعته اللجنة (CERD/C/RUS/CO/19/Add.1) والمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد شفوياً على الرغم من عدد الأسئلة والمسائل التي أثارتها اللجنة. |