"الأساسى" - Traduction Arabe en Anglais

    • main
        
    • basic
        
    • primary
        
    • base
        
    • core
        
    • baseline
        
    • fundamental
        
    • the original
        
    • Statute
        
    That's the main thing right now. Just save time. Open Subtitles هذا هو الشئ الأساسى حالياً فقط وفرى الوقت
    Okay, I'm the main guy in Twilight. You now the main guy? Open Subtitles حسناً, انا الشخص الأساسى عند وقت الغَسق هل تعلم الشخص الأساسى؟
    Once you have your basic set, it's then only a question ofvariation. Open Subtitles بمُجرّد أن تتوصل إلى الشكل الأساسى لا يعدو الأمر بعض التغييرات
    The last week of basic... I was ready to quit. Open Subtitles خلال الأسبوع الأخير من التدريب الأساسى كنت أستعد للإنسحاب
    He made me dismantle the primary, make it mobile. Open Subtitles لقد جعلنى أفكك الرأس الأساسى وأجعله محمولاً
    The primary is full of plutonium. Open Subtitles المفجر الأساسى ملئ بالبلوتانيوم ويمكنه أن يفجر عشرة بلوكات بمدينة ما
    That is a base price. That doesn't cover the extras. Open Subtitles هذا هو السعر الأساسى و هو لا يغطى تكاليف الإعدادات الإضافية
    The main effect then is for energy... hopefully in the form of neutrons, penetrating the surface. Open Subtitles والتأثير الأساسى هنا .. ينشأ من الطاقة المتولدة حيث نأمل أن النيترونات سوف تخترق السطح
    Our main goal now is to complete this matter as quickly as possible. Open Subtitles وهدفنا الأساسى الآن بأن نحتوى الأمر بأقصى سرعة
    Constant workouts... the main reason I switched to politics. Open Subtitles تدريبات مستمرة, هذا هو السبب الأساسى فى اختيارى للسياسة
    Bad news is there could be other vents, bigger ones, maybe ten times as big, which means we may not have seen the main eruption yet. Open Subtitles هناك أخبار سيئة، ربما يكون هناك شقوق آخرى أكبر بكثير، ربما يكونوا أكثر وسعاً مما يعنى أننا لم نرى الثوران الأساسى حتى الآن
    But you just consider this your basic training. Open Subtitles ولكن ضعى بإعتبارك فقط ان هذا تدريبك الأساسى
    Chief, one of my nuggets failed to show up for basic flight instruction this morning. Open Subtitles إحدى العاملات لديك أخفقت بإختبار الطيران الأساسى فى الصباح
    He suffered from depression and just three weeks after the basic patent for Nylon had been filed, at the age of 41, he committed suicide by slipping a carbon compound, potassium cyanide, into his drink. Open Subtitles فقد اصيب بالاكتئاب وبعد ثلاثة أسابيع من التصديق على النمط الأساسى للنايلون انتحر وهو فى الـ 41 من عمره
    You see, my primary challenge has been to discover the source of her extreme rage. Open Subtitles أترى ، التحدى الأساسى لى كان إكتشاف مصدر غضبها المتطرف
    Doggone it, sweets, you told me that you could get me to the primary! Open Subtitles تبا لك , لقد أخبرتنى أننا نستطيع الوصول إلى الهدف الأساسى
    You just get me to the primary, you hear? Open Subtitles فقط أوصلنى إلى الهدف الأساسى هل سمعت ذلك ؟
    This huge circular stump looks just like the base of a tree. Open Subtitles وعلى هذا النموذج الأساسى تستطيع إضافة المزيد من السمات فعلى المقدمة مثلاً , حيث إنها تحتاج الحواس .. كالعيون و اللوامس
    Once this core material... is fully introduced into the control console... Open Subtitles ما ان تدخل كلينا مادة النظام الأساسى إلى لوحة التحكم
    'Cause they got to match the baseline behind us. Open Subtitles لأنه يجب عليهم مطابقه الخط الأساسى خلفنا
    Is considered to be the fundamental text, Which is the foundation upon which all else is built. Open Subtitles يُعتبر النص الأساسى الذى يُشكّل القاعدة التى يُبنى عليها كُلُّ شىء آخر.
    Right. The machine inside ate the original. My girlfriend's got the only other copy. Open Subtitles هذا صحيح , الألة بالداخل التهمت الأساسى ولكن صديقتى لديها نسخة منة
    He urged States that were not yet parties to the Rome Statute to consider ratifying or acceding to it without delay. UN وقال إنه يدعو الدول التى لم تنضم إلى نظام روما الأساسى أن تبادر إلى الانضمام إليه دونما تأخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus