All the other core international human rights treaties have procedures allowing for individual communications. | UN | وتنص سائر المعاهدات الأساسية الدولية لحقوق الإنسان على إجراءات تتيح تلقي البلاغات الفردية. |
Technical assistance has become increasingly complex, owing to the specificities of each of the nine core international human rights treaties and the optional protocols thereto. | UN | ولقد أصبحت المساعدة التقنية تزداد تعقيدا بسبب خصوصيات كل معاهدة من المعاهدات الأساسية الدولية التسع لحقوق الإنسان وبروتوكولاتها الاختيارية. |
Uzbekistan acceded to the principal international core documents governing the principles and norms of the protection of women's rights; | UN | - انضمت أوزبكستان إلى الصكوك الأساسية الدولية الرئيسية التي تحكم مبادئ وقواعد حماية حقوق المرأة؛ |
Kazakhstan's accession to fundamental international human rights instruments adopted under the auspices of the United Nations has facilitated that effort. | UN | إن انضمام كازاخستان إلى صكوك حقوق الإنسان الأساسية الدولية المأخوذ بها برعاية الأمم المتحدة قد سهل ذلك الجهد. |
The Act meets basic international standards. | UN | ويلبي ذلك القانون المعايير الدولية الأساسية الدولية. |
This legislation is fully harmonized with the relevant Euratom Directives and the international basic Safety Standards for Protection Against lonizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources (IAEA). | UN | وتتفق هذه التشريعات تماما مع توجيهات الجماعة الأوروبية للطاقة النووية ومعايير السلامة الأساسية الدولية للحماية من الإشعاع المؤين وأمان المصادر الإشعاعية. |
(c) Global workshop (proposal for action 28 (c)): " to support the convening, as soon as possible, of a global workshop on the international underlying causes of deforestation and forest degradation and their relationship to national underlying causes " ; | UN | )ج( عقد حلقة عمل عالمية )المقترح ٢٨ )ج((: " تقديم الدعم لعقد حلقة عمل عالمية، في أقرب وقت ممكن، بشأن اﻷسباب اﻷساسية الدولية ﻹزالة الغابات وتدهورها، وصلة هذه اﻷسباب باﻷسباب اﻷساسية الوطنية " ؛ |
Annex I Ratification of other key international | UN | التصديق على صكوك حقوق الإنسان الأساسية الدولية الأخرى |
Technical assistance has become increasingly complex, owing to the specificities of each of the nine core international human rights treaties and the optional protocols thereto. | UN | لقد أصبحت المساعدة التقنية تزداد تعقيدا بسبب خصوصية كل معاهدة من المعاهدات الأساسية الدولية التسع لحقوق الإنسان وبروتوكولاتها الاختيارية. |
It inquired whether the Marshall Islands planned to accede to the core international human rights treaties, in particular the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتساءلت عما إذا كانت جزر مارشال تخطط للانضمام إلى المعاهدات الأساسية الدولية لحقوق الإنسان ولا سيما العهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
3. Although Myanmar has acceded to the two International Human Rights Instruments, it is observing all the core international human rights treaties. | UN | 3- إلى جانب انضمام ميانمار إلى الصكين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، فإنها تلتزم بجميع المعاهدات الأساسية الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
94. Uzbekistan has acceded not only to the 10 core international instruments but also to other United Nations instruments on human rights: | UN | 94- إلى جانب الصكوك الدولية الأساسية الدولية العشرة، انضمت جمهورية أوزبكستان أيضاً إلى وثائق الأمم المتحدة الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان: |
States should ratify all core international human rights treaties in order to achieve as soon as possible the aim of their universal ratification | UN | :: ينبغي للدول أن تصدق على جميع المعاهدات الأساسية الدولية لحقوق الإنسان لكي يتحقق في أقرب وقت ممكن هدف تصديق جميع الدول عليها |
The continuation of cooperation includes a summarized guide on core international human rights standards in education aimed at education professionals and rights-based benchmarks for the quality of education. | UN | ويشمل استمرار التعاون وضع دليل مختصر بشأن المعايير الأساسية الدولية لحقوق الإنسان في التعليم موجه إلى العاملين في مجال التعليم، ووضع مقاييس قائمة على أساس الحقوق تتعلق بنوعية التعليم. |
77. Let me now turn to the context of international core crimes, as contrasted with the context of terrorism. | UN | 77 - وأنتقل الآن إلى سياق الجرائم الأساسية الدولية المخالف للسياق والإرهاب. |
82. There are also important differences between international core crimes and terrorism in terms of their territorial dimensions. | UN | 82 - وهناك أيضا نقاط اختلاف هامة أخرى على صعيد البعد الإقليمي بين الجرائم الأساسية الدولية والإرهاب. |
The national legislative and regulatory framework on notification, authorization and verification systems has been updated in accordance with the relevant fundamental international norms. | UN | لقد استكمل الإطار التشريعي والتنظيمي الوطني المتعلق بنظم التبليغ والترخيص والتحقق وفقا للمعايير الأساسية الدولية ذات الصلة. |
I am strongly convinced that in the time in which we live the importance of a State, big or small, primarily depends on its contribution to the respect for and implementation of these fundamental international values and standards. | UN | وأنا على اقتناع راسخ بأننا في الوقت الذي نتحسس الأهمية التي تمثلها الدولة، سواء كانت كبيرة أو صغيرة، فإن ذلك يعتمد بشكل رئيسي على إسهامها في احترام وتنفيذ تلك القيم والمعايير الأساسية الدولية. |
A discussion about democracy, after all, should take into consideration and respect basic international democratic and human rights principles. | UN | ومهما يكن من أمر، فإن أي مناقشة بشأن الديمقراطية ينبغي أن تراعي وتحترم المبادئ الأساسية الدولية المتعلقة بالديمقراطية وبحقوق الإنسان. |
In addition, the Venezuela Technical Standards Commission (COVENIN) has issued several standards based on the IAEA international basic Safety Standards. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن لجنة المعايير التقنية الفنزويلية أعدت عدة معايير بناء على معايير السلامة الأساسية الدولية للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
(b) Comprehensive analysis of the historical perspective of the causes of deforestation and forest degradation in the world and other international underlying causes of deforestation and forest degradation, including transboundary economic forces. | UN | )ب( تحليل شامل للمنظور التاريخي ﻷسباب إزالة الغابات وتدهورها في العالم، وغيرها من اﻷسباب اﻷساسية الدولية ﻹزالة الغابات وتدهورها، بما في ذلك القوى الاقتصادية العابرة للحدود. |
Ratification of other key international | UN | التصديق على صكوك حقوق الإنسان الأساسية الدولية الأخرى |
When the legislation was drawn up, the international fundamental documents and guidelines served as examples of how the unified principles are defined for legislation on patient rights, based on the right of the individual to self-determination. | UN | واستندت صياغة هذا التشريع إلى الوثائق والمبادئ التوجيهية الأساسية الدولية كأمثلة على كيفية الانطلاق من مبادئ موحدة لسن تشريعات بشأن حقوق المرضى تستند إلى حق الفرد في تقرير مصيره. |
The courts and tribunals are organized and operate in conformity with the highest international standards of justice, namely, equality before the law without discrimination, the independence and impartiality of the judiciary, the presumption of innocence, the legality of criminal offences and penalties, the appeal system, the right to a defence and legal assistance and aid. | UN | 88- وتستوفي المحاكم والهيئات القضائية مبادئ العدل الأساسية الدولية في تنظيمها وتسيير أعمالها، ألا وهي مبادئ المساواة أمام القانون دون أي تمييز واستقلال القضاء ونزاهته وافتراض البراءة ومبدأ قانونية الجريمة والعقوبة ومبدأ التقاضي على درجتين والحق في الاستعانة بمحام وفي المساعدة القضائية. |