"الأساسية الست" - Traduction Arabe en Anglais

    • six core
        
    • six principal
        
    • the six major
        
    In 2000, there were a total of 927 ratifications of the six core international human rights treaties. UN ففي عام 2000، كان إجمالي التصديقات على المعاهدات الدولية الأساسية الست لحقوق الإنسان يبلغ 927 تصديقا.
    He indicates that the framework integrates six core functions as follows: UN ويوضح بأن الإطار يدمج المهام الأساسية الست التالية:
    The bulk of trade-related technical assistance carried out by the six core agencies involved in the implementation of the Integrated Framework today is funded from extrabudgetary resources. UN ويمول حاليا من الموارد الخارجة عن الميزانية القدر الأكبر من المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة التي تقدمها الوكالات الأساسية الست المعنية بتنفيذ الإطار المتكامل.
    Slovakia is a party to the following six core United Nations human rights treaties and their optional protocols: UN وسلوفاكيا طرف في معاهدات حقوق الإنسان الأساسية الست التالية للأمم المتحدة وبروتوكولاتها الاختيارية:
    26. The chairpersons reiterated their view that universal ratification of the six principal human rights treaties constituted an essential dimension of a global order committed to the full respect of human rights (see A/53/125, paras. 13–16). UN ٢٦ - وأكد رؤساء الهيئات من جديد رأيهم بأن التصديق العالمي على معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷساسية الست يشكل بُعدا لازما لقيام نظام عالمي ملتزم باحترام حقوق اﻹنسان احتراما تاما )انظر A/53/125، الفقرات ١٣-١٦(.
    Te Pou has developed evidence-based tools that support the reduction of restraint and seclusion, such as the six core Strategies checklist. UN واستحدثت منظمة تي بو أدوات قائمة على الأدلة لدعم الحد من اللجوء إلى التقييد والعزل، مثل القائمة المرجعية للاستراتيجيات الأساسية الست.
    Since 2006, sustainable consumption and production had been one of six core priorities within the programme of work, which defined the focus of UNEP activities. UN ومنذ عام 2006، يعد الاستهلاك والإنتاج المستدامان واحدة من الأولويات الأساسية الست لبرنامج العمل التي تحدد موضع تركيز أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Culture has been included as one of the six core subjects in the new curriculum for primary schools and the focus of this teaching is on drama and dance performances, art and traditional handicrafts. UN وقد أُدرجت الثقافة كمادة من المواد الأساسية الست في المنهج الدراسي الجديد للمدارس الابتدائية وانصب تركيز هذا التعليم على عروض الدراما والرقص، والفنون والحرف اليدوية التقليدية.
    Individual responses have been prepared by the six core agencies of the Framework -- the International Monetary Fund (IMF), ITC, UNCTAD, UNDP, the World Bank and WTO -- in the light of the needs assessments submitted by 40 least developed countries. UN وأعدت استجابات فردية من جانب الوكالات الأساسية الست للإطار وهي صندوق النقد الدولي ومركز التجارة العالمية، والأونكتاد، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، في ضوء تقييمات الاحتياجات المقدمة من جانب بلدان أقل البلدان نموا.
    As to the Integrated Framework, a meeting of the six core agencies had been held in New York during the Preparatory Committee for the LDC Conference. UN أما فيما يتعلق بالإطار المتكامل فقد عُقد اجتماع للوكالات الأساسية الست في نيويورك أثناء التئام اللجنة التحضيرية للمؤتمر المعني بأقل البلدان نمواً.
    The study analyses the provisions of the six core human rights treaties and how the treaty monitoring bodies have dealt with the issue, and outlines the involvement in the system of national human rights institutions and civil society; UN وتتناول الدراسة بالتحليل أحكام المعاهدات الأساسية الست المتعلقة بحقوق الإنسان وكيف قامت هيئات رصد هذه المعاهدات بتناول هذه القضية، كما تحدد الخطوط العامة لدور نظام المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني في هذا الشأن؛
    It should complement and strengthen the work done by the treaty monitoring bodies under the six core human rights treaties. UN وينبغي أن يكون الصك مكملا ومعززا للعمل الذي تضطلع به هيئات رصد المعاهدات في إطار المعاهدات الأساسية الست المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The ROK, as a state party to the six core human rights treaties, has faithfully submitted reports on the measures adopted by the Government to implement the conventions and stand under examination by treaty bodies. UN 23- وقدمت جمهورية كوريا، بوصفها من الدول الأطراف في المعاهدات الأساسية الست لحقوق الإنسان، تقارير صادقة عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ الاتفاقيات، وهي تخضع للمساءلة من قِبل هيئات المعاهدات.
    46. The six core and three contextual benchmarks, which will be assessed by a future technical assessment mission of the Department of Peacekeeping Operations are: UN 46 - وتتمثل النقاط المرجعية الأساسية الست والثلاث نقاط المرجعية السياقية، والتي ستجرى تقييماً لها في المستقبل بعثة تقييم تقنية تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام فيما يلي:
    15. Cambodia was already party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination when in 1992 it acceded to five of the remaining six core international human rights treaties. UN 15- كانت كمبوديا طرفاً أصلاً في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري عندما انضمت إلى خمس من المعاهدات الدولية الأساسية الست المتبقية في مجال حقوق الإنسان.
    Regular evaluation by the staff of the six core Agencies and officials of the least- developed countries. UN (ه) التقييم المنتظم من جانب موظفي الوكالات الأساسية الست ومسؤولي أقل البلدان نموا.
    5. According to the independent expert, universal ratification of the six core United Nations human rights treaties would establish the best possible foundation for international endeavours to promote respect for human rights. UN 5- يرى الخبير المستقل أن من شأن التصديق العالمي على المعاهدات الأساسية الست للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان أن يرسي أفضل أساس ممكن للمساعي الدولية الرامية إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان.
    The study, Human Rights and Disability: the current use and future potential of United Nations human rights instruments in the context of disability, analyses the provisions of the six core human rights treaties from a disability perspective and reviews the functioning of the United Nations human rights system in the context of disability. UN وتقدم الدراسة المعنونة حقوق الإنسان والإعاقة: الاستخدامات الحالية والإمكانات المستقبلية لصكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سياق الإعاقة، تحليلاً لأحكام المعاهدات الأساسية الست لحقوق الإنسان من منظور الإعاقة، وتستعرض أداء نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سياق الإعاقة.
    199. During the Millennium Summit, I renewed my call upon States to ratify the six core United Nations human rights treaties, and many have done so. UN 199 - وخلال مؤتمر قمة الألفية طَالبْت الدول مجددا بالتصديق على معاهدات الأمم المتحدة الأساسية الست المتعلقة بحقوق الإنسان، وقد قام عدد كبير منها بذلك.
    For the six core treaties read the seven core treaties. UN تصبح عبارة " المعاهدات الأساسية الست " كما يلي: " المعاهدات الأساسية السبع " .
    As a party to the six major international human rights conventions, Uzbekistan is systematically cooperating with the monitoring bodies established under them (Human Rights Committee, Committee on Economic, Social and Cultural Rights, Committee against Torture, Committee on the Elimination of Racial Discrimination, Committee on the Elimination of Discrimination against Women and Committee on the Rights of the Child). UN وحيث أن أوزبكستان طرف في الاتفاقيات الدولية الأساسية الست في مجال حقوق الإنسان، فإنها تتعاون بصورة منهجية مع جميع الهيئات الرقابية المنشأة على أساس هذه الاتفاقيات (اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة مناهضة التعذيب، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus