The revised scale entails an increase in the mobility and hardship allowances and the repatriation grant paid to eligible staff as the net base salary scale is used to determine these payments. | UN | وتترتب على السلّم المنقّح زيادة في بدل التنقل والمشقة وفي منحة الإعادة إلى الوطن المدفوعة لمن يستحقها من الموظفين بما أن سلّم المرتبات الأساسية الصافية يُستخدم لتحديد هذه المدفوعات. |
A net increase of $18,059,500 reflects average net base salary costs that are higher than had been projected in the initial appropriation. | UN | وتمثل الزيادة الصافية وقدرها 500 059 18 دولار ارتفاع متوسط تكاليف المرتبات الأساسية الصافية عما كان متوقعا في الاعتمادات الأولية. |
A net increase of $37.2 million reflects average net base salary costs that are higher than had been projected in the initial appropriation. | UN | وتمثل الزيادة الصافية وقدرها 37.2 مليون دولار ارتفاع متوسط تكاليف المرتبات الأساسية الصافية عما كان متوقعا في الاعتمادات الأولية. |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدَّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
Two initiatives are at present being developed, the first of which deals with the use of biosphere reserves as ground truth sites for the GTOS project on net primary productivity, which is coordinated through the international long-term ecological monitoring programme, in cooperation with NASA. | UN | ويجري اعداد مبادرتين، تتعلق أولاهما باستخـدام معازل المحيط الحيوي كمواقع أرضية للتحقق من دقة البيانات الساتلية ومعايرتها لأغراض مشروع " GOTS " المتعلق بالانتاجية الأساسية الصافية والذي يُنسق من خلال البرنامج الدولي للرصد الايكولوجي الطويل الأجل بالتعاون مع الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة (NASA). |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدَّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدَّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
Taking into account the recommendations of the Advisory Committee, his delegation favoured increasing net base salaries to maintain current levels of remuneration and to ensure that the terms of the General Assembly resolution were not breached. | UN | وفي ضوء مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية, يعلن وفد الأرجنتين أنه يحبذ زيادة المرتبات الأساسية الصافية من أجل الاحتفاظ بمستويات الأجور الراهنة وكفالة عدم انتهاك أحكام قرار الجمعية العامة. |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
The January 2010 post adjustment multiplier for each mission has been applied to the net base salary scales. | UN | وجرى تطبيق مضاعف تسوية مقر العمل الساري لكل بعثة في كانون الثاني/يناير 2010 لحساب جداول المرتبات الأساسية الصافية. |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلما قّررت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
As in the previous contract, it reflects the adjustment of the Director-General's gross and net base salary level whenever the General Assembly, in accordance with approved methodologies, adjusts the gross and net base salary level of staff in the Professional and higher categories. | UN | وكالشأن في العقد السابق، فإن هذا العقد يعكس التعديلات التي تدخل على مستوى المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي للمدير العام كلّما عدّلت الجمعية العامة، وفقا للمنهجيات المعتمدة، مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
(i) The level of the retirement benefit should be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the judges of the Tribunals; | UN | (ط) أن يعدَّل مستوى المعاش التقاعدي في حالة حدوث زيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لقضاة المحكمتين؛ |
24. The net base salary scale and staff assessment has been calculated based on the salary scales effective in January 2010. | UN | 24 - جرى حساب جداول المرتبات الأساسية الصافية والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على جداول المرتبات السارية في كانون الثاني/يناير 2010. |
It also reflects the adjustment of the Director-General's gross and net base salary level whenever the General Assembly, in accordance with approved methodologies, adjusts the gross and net base salary level of staff in the Professional and higher categories. | UN | كما تبيّن التعديلات التي ستدخل على مستوى المرتّب، الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي، للمدير العام كلما عدلت الجمعية العامة، وفقا للمنهجيات المعتمدة، مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
30. The net base salary scale and staff assessment has been calculated based on the salary scales effective January 2011. | UN | 30 - وجرى حساب جداول المرتبات الأساسية الصافية والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على جداول المرتبات السارية في كانون الثاني/يناير 2011. |
This amount is determined within a range or band corresponding to the net base salary (gross base salary minus staff assessment) at current grades or groups of grades. | UN | ويقرر هذا المبلغ في حدود نطاق أو شريحة مقابلة للمرتبات الأساسية الصافية (المرتب الأساسي الإجمالي مطروحا منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) في الرتب أو مجموعات الرتب الحالية. |
(i) Pensions in payment should also be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the members of the International Court of Justice; | UN | (ط) أن يعدل مستوى المعاش التقاعدي في حالة الزيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لأعضاء محكمة العدل الدولية. المحاكـــــم |
Two initiatives are at present being developed, the first of which deals with the use of biosphere reserves as ground truth sites for the GTOS project on net primary productivity, which is coordinated through the international long-term ecological monitoring programme, in cooperation with NASA. | UN | ويجري اعداد مبادرتين، تتعلق أولاهما باستخـدام محميات المحيط الحيوي كمواقع أرضية للتحقق من دقة البيانات الساتلية ومعايرتها لأغراض مشروع نظام " غتوس " المتعلق بالانتاجية الأساسية الصافية والذي يُنسق من خلال البرنامج الدولي للرصد الايكولوجي الطويل الأمد بالتعاون مع الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة (ناسا). |