"الأساسي والإداري للصندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Regulations and Rules of the Fund
        
    • Fund's Regulations and Rules
        
    • Regulations and Administrative Rules of the Fund
        
    • Fund's Regulations and Administrative Rules
        
    The Office will ensure that the Fund's operations comply with the Regulations and Rules of the Fund and that the Regulations are consistently interpreted. UN وسيكفل مكتب امتثال عمليات الصندوق للنظامين الأساسي والإداري للصندوق وكفالة تفسيرهما بصورة متسقة.
    Governance matters Proposed amendments to the Regulations and Rules of the Fund UN ألف - التعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للصندوق
    36. Benefits payable represents claims payable to participants under the terms of the Regulations and Rules of the Fund. UN 36 - تمثل الاستحقاقات الواجبة الدفع المطالبات المستحقة الدفع للمشتركين حسب النظامين الأساسي والإداري للصندوق.
    The Board also expressed its expectation that the Fund would develop terms of reference with the Board of Auditors, as required in article 14 of the Fund's Regulations and Rules. UN وأعرب المجلس أيضاً عن أمله في أن يحدد الصندوق ولاية مجلس مراجعي الحسابات وفقاً لما تقتضيه المادة 14 من النظامين الأساسي والإداري للصندوق.
    Changes to the Regulations and Administrative Rules of the Fund UN جيم - التغييرات على النظامين الأساسي والإداري للصندوق
    118. The Regulations and Rules of the Fund, annex 1, section D.1, states: UN 118 - وينص الفرع دال - 1 من المرفق 1 من النظامين الأساسي والإداري للصندوق على ما يلي:
    72. Article 46 of the Regulations and Rules of the Fund on forfeiture of benefits states: UN 72 - تنص المادة 46 من النظامين الأساسي والإداري للصندوق على ما يلي:
    75. The Fund agreed with the Board's recommendation to apply article 46 of the Regulations and Rules of the Fund by adjusting benefit payables related to all amounts that are due for forfeiture. UN 75 - اتفق الصندوق في الرأي مع توصية المجلس بتطبيق أحكام المادة 46 من النظامين الأساسي والإداري للصندوق بتسوية الاستحقاقات الواجبة الدفع ذات الصلة بجميع المبالغ الواجب تصفيتها لسقوط الحق فيها.
    The figures demonstrate the dramatic increase in the various separation provisions provided for in the Regulations and Rules of the Fund since 1971. UN ويثبت هذان الرسمان البيانيان الزيادة الكبرى في عدد مختلف الأحكام المتعلقة بترك الخدمة، التي ينص عليها النظامان الأساسي والإداري للصندوق منذ عام 1971.
    This included an assessment of whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the Regulations and Rules of the Fund. UN وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها هيئات الإدارة وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت وسجلت على نحو سليم وفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق.
    These recommendations do not address sanctions or disciplinary steps that the administration may wish to impose on defaulting officials for consistent failure to ensure compliance with the Regulations and Rules of the Fund and of the United Nations, administrative instructions and other related directives. UN ولا تتناول هذه التوصيات الجزاءات أو الإجراءات التأديبية التي قد ترغب الإدارة في فرضها على المسؤولين المقصرين لعدم قيامهم بصورة متسقة بضمان الامتثال للنظامين الأساسي والإداري للصندوق والنظام المالي للأمم المتحدة، وللتعليمات الإدارية والتوجيهات الأخرى ذات الصلة.
    Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures and the Regulations and Rules of the Fund with respect to the management of the Fund's programme of work in relation to investments and of staff and financial resources. UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها والنظامين الأساسي والإداري للصندوق فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل الصندوق في نواحيه ذات الصلة بالاستثمارات وإدارة شؤون الموظفين والموارد المالية.
    Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures and the Regulations and Rules of the Fund with respect to the management of the Fund's programme of work in relation to investments and of staff and financial resources. UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها والنظامين الأساسي والإداري للصندوق فيما يتعلق بإدارة برنامج عمل الصندوق في نواحيه ذات الصلة بالاستثمارات وإدارة شؤون الموظفين والموارد المالية.
    Figures VIII and IX reflect the significant, increasingly complex and " still evolving " provisions contained in the Regulations and Rules of the Fund. UN ويعكس الشكلان الثامن والتاسع أدناه الأحكام الهامة التي تزداد تعقيداً و " تواصل تطورها " والتي يتضمنها النظامان الأساسي والإداري للصندوق.
    :: The Rome-based organizations should immediately modify their staff rules in order to bring them into conformity with article 54 of the Regulations and Rules of the Fund and treat the service differential as non-pensionable. UN :: ضرورة قيام المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها على الفور بتعديل النظام الإداري للموظفين فيها لجعله متماشيا مع أحكام المادة 54 من النظامين الأساسي والإداري للصندوق ومعالجة بدل الخدمة على أنه غير داخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Objective of the Organization: To ensure the full implementation of legislative mandates and compliance with the Regulations and Rules of the Fund, taking into account the recommendations of the Investments Committee and the decisions of the Representative of the Secretary-General with respect to the management of the Fund's programme of work in relation to investments and of staff and financial resources UN هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال للنظامين الأساسي والإداري للصندوق مع مراعاة توصيات لجنة الاستثمارات وقرارات ممثل الأمين العام في ما يتعلق بإدارة برنامج عمل الصندوق بشأن الاستثمارت والموظفين والموارد المالية
    4. The Advisory Committee was informed that in addition to the population of participants and the value of the Fund's assets, the number of adjustments to the provisions of the Regulations and Rules of the Fund constituted a factor that influenced the complexity and volume of transactions it processed. UN 4 - وأُبلغت اللجنة أنه، بالإضافة إلى عدد المشاركين وقيمة أصول الصندوق، فإن عدد التعديلات على أحكام النظام الأساسي والإداري للصندوق تشكل عاملا يؤثر على تعقيد وحجم المعاملات التي يعالجها.
    This function includes granting benefits under the Fund's regulations to the Fund's participants and beneficiaries; and applying and interpreting the Fund's Regulations and Rules in respect of the Fund's participants and beneficiaries. UN تشمل هذه المهمة منح استحقاقات بموجب النظام الأساسي للصندوق إلى المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه؛ وتطبيق وتفسير النظامين الأساسي والإداري للصندوق فيما يتعلق بالمشتركين في الصندوق والمستفيدين منه.
    In addition, the Fund will implement the internal control statement approach to ensure that the member organizations and reporting entities have adequate controls to generate and submit clean data (and follow the Fund's Regulations and Rules). UN وبالإضافة إلى ذلك، سينفذ الصندوق نهج بيان المراقبة الداخلية لكفالة امتلاك المنظمات الأعضاء والكيانات المبلغة للضوابط الكافية لتوليد بيانات نظيفة وتقديمها (واتباعها للنظامين الأساسي والإداري للصندوق).
    362. The Board was requested to provide several changes to the Regulations and Administrative Rules of the Fund. UN 362 - طُلب من المجلس إدخال عدة تغييرات على النظامين الأساسي والإداري للصندوق.
    The note contained the proposed draft provisions to be included in the Fund's Regulations and Administrative Rules for the Board's consideration. UN وتضمنت المذكرة مشاريع الأحكام المقترح إدراجها في النظامين الأساسي والإداري للصندوق لكي ينظر فيها المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus