:: The facilitation group would meet early during the week of the Meeting of States Parties to the Convention. | UN | :: يجتمع فريق التيسير في وقت مبكر من الأسبوع الذي يُعقد فيه اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Louise picking up a drink the week we began treatment. | Open Subtitles | أخذت لويز شراباً في الأسبوع الذي بدأنا فيه العلاج. |
I didn't sleep for one second that week, nor the week after. | Open Subtitles | لم أنم ثانية واحدة في ذلك الاسبوع ولا الأسبوع الذي تلاه |
She was also there the week before that. - So? | Open Subtitles | كانت ايضا هنا الأسبوع الذي قبله وماذا اذن ؟ |
I really need some church after the week I've had. | Open Subtitles | أحتاج حقاً إلى كنيسة بعد الأسبوع الذي مررت به |
I'm sorry. It was arranged the week you were out sick. | Open Subtitles | متأسف، لقد نضمت ذلك في الأسبوع الذي كنت فيه مريض |
Ten people were killed during the week preceding the election and another four on polling day (see also paragraph 41). | UN | وقد قتل عشرة أشخاص خلال الأسبوع الذي سبق الانتخاب وأربعة آخرون في اليوم الذي جرى فيه الانتخاب. |
Ten murders were reported during the week the independent expert spent in Haiti and the week before there had been six. | UN | فخلال الأسبوع الذي أمضاه الخبير المستقل في هايتي حدثت عشرة اغتيالات، وخلال الأسبوع الذي سبقه ستة اغتيالات. |
In her statement, she noted that the seminar was appropriately taking place during the week in which Human Rights Day was commemorated. | UN | ولاحظت في بيانها أن الحلقة الدراسية تنعقد في موعد مناسب لوقوعها في الأسبوع الذي يحتفل فيه بيوم حقوق الإنسان. |
During the week in military detention, they were allegedly subjected to torture. | UN | ويدعى أنهم تعرضوا للتعذيب في الأسبوع الذي تم فيه احتجازهم بالوحدة العسكرية. |
The Bureau requested that the Chairman's drafts be made available to the regional groups during the week prior to the resumption of the thirty-ninth session of the Commission. | UN | وطلب المكتب أن تتاح هذه المشاريع للمجموعات الإقليمية خلال الأسبوع الذي يسبق استئناف الدورة التاسعة والثلاثين للجنة. |
Owing to the deteriorating security situation the week before the mission, it had been postponed till later in the year. | UN | وبسبب تدهور الحالة الأمنية في الأسبوع الذي سبق البعثة، تم تأجيلها إلى فترة متأخرة من السنة. |
The European Union welcomes the announcement that the six-party talks are to resume in the week beginning 25 July. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بالإعلان عن أن المحادثات السداسية سوف تستأنف في الأسبوع الذي يبدأ في 25 تموز/يوليه. |
11. A number of events were held during the week of 25 March 2008 to launch the programme. | UN | 11 - تدشينا للبرنامج، نُظم عدد من المناسبات خلال الأسبوع الذي يضم يوم 25 آذار/مارس 2008. |
In accordance with the agreement of the Parties, the Parties will hold the Nineteenth Meeting of the Parties over the week of the twentieth anniversary. | UN | وبناء على موافقة الأطراف ستعقد الأطراف الاجتماع التاسع عشر للأطراف خلال الأسبوع الذي يوافق الذكرى العشرين. |
9. During the week of his trial, Mr. Abedini was transferred from Ward 209 to Section 3 of Ward 350 at the request of his lawyer. | UN | 9- وخلال الأسبوع الذي حوكم فيه السيد عابديني، نُقل من الجناح رقم 209 إلى الفرع 3 من الجناح رقم 350 بطلب من محاميه. |
Almost 38 per cent of indigenous children had diarrhoea in the week preceding the survey. | UN | وأُصيب ٣٨ في المائة تقريباً من أطفال الشعوب الأصلية بالإسهال في الأسبوع الذي سبق الدراسة. |
In the week prior to the trial, the defence lawyers were still denied access to a copy of the indictment and other essential documents relating to the Petitioners' case. | UN | وفي الأسبوع الذي سبق المحاكمة، كان محامو الدفاع لا يزالون ممنوعين من الحصول على نسخة من قرار الاتهام وغيره من المستندات الأساسية ذات الصلة بقضية مقدمي الالتماس. |
The latter indicators can be produced on the first working day following the week studied, demonstrating the ability to deliver results quickly. | UN | ويمكن إنتاج هذه المؤشرات في أول يوم عمل يلي الأسبوع الذي خضع للدراسة، ليبين حجم القدرة على تحقيق نتائج على وجه السرعة. |
That's the same week that Ali went with Elliott to his family's farm. | Open Subtitles | هذا هو نفس الأسبوع الذي ذهبت به آليسون مع إليوت إلى مزرعة عائلته |
These meetings need not be more than two days long, permitting them to be scheduled during the same week as the meetings of related Conventions or activities. | UN | ويتعين ألا تمتد تلك الاجتماعات لأكثر من يومين، بما يسمح بعقدها خلال نفس الأسبوع الذي تعقد فيه اجتماعات الاتفاقيات أو الأنشطة ذات الصلة. |
I can't believe you pick the one week I give you the girls to start seeing someone? | Open Subtitles | أمرٌ لا يصدق ، لا أصدق أنك اخترت الأسبوع الذي أعطيتك فيه البنات لـ تبدأ بـ مواعدة أحدهم ؟ |
Then the following week we will begin to discuss how to market it. | Open Subtitles | لكن في الأسبوع الذي يليه سنناقش كيفية التسويق. |