"الأسبوع السابق" - Traduction Arabe en Anglais

    • previous week
        
    • week before
        
    • the week preceding
        
    • last week
        
    • the week prior
        
    • the preceding week
        
    • week prior to
        
    • week earlier
        
    • past week'
        
    He dedicated his presentation to Sheila Mangan, a colleague from the Regional Office, who had died the previous week. UN وقال إنه يهدي عرضه إلى روح شيلا مانغان، وهي زميلة من المكتب الإقليمي توفيت في الأسبوع السابق.
    He dedicated his presentation to Sheila Mangan, a colleague from the Regional Office, who had died the previous week. UN وقال إنه يهدي عرضه إلى روح شيلا مانغان، وهي زميلة من المكتب الإقليمي توفيت في الأسبوع السابق.
    He welcomed the commitment of the Government and the strong support pledged to Georgia by donors during the previous week to implement the action plan. UN وأعرب عن ترحيبه بالتزام الحكومة والدعم القوي الذي تعهدت به الجهات المانحة لجورجيا خلال الأسبوع السابق لتنفيذ خط العمل.
    Starting in the week before the session, the Department organized daily briefings for journalists attending the session. UN ونظمت اﻹدارة بدءا من اﻷسبوع السابق للدورة جلسات إحاطة إعلامية يومية للصحفيين الذين حضروا الدورة.
    The group would be composed of four of its members and would meet for a five-day session during the week preceding each Committee session. UN وسوف يتألف الفريق من أربعة من أعضائها وسوف يجتمع في دورة قوامها خمسة أيام أثناء الأسبوع السابق لكل دورة من دورات اللجنة.
    last week you knew about my cards, and now this. Open Subtitles الأسبوع السابق عرفت بأمر الورقة والآن عرفتِ بذلك ؟
    If the Chairperson of the Commission approved, such drafts might be circulated during the week prior to the session of the Commission. UN وإذا وافق رئيس اللجنة، يمكن تعميم تلك المشاريع أثناء الأسبوع السابق لدورة اللجنة.
    She was pleased to inform the Committee that Cape Verde had submitted its combined initial through sixth periodic report the previous week. UN ويسرها أن تبلغ اللجنة أن الرأس الأخضر قدمت الأسبوع السابق تقريرها الدوري الأولي إلى السادس معا.
    Numerous participants were encouraged by the decision in New Delhi the previous week to set the deadline for end-2007 to promote a new draft text for the negotiations. UN وأعرب مشاركون كثيرون عن تفاؤلهم بسبب القرار الصادر في نيودلهي الأسبوع السابق بتحديد نهاية عام 2007 موعدا نهائيا للعمل على وضع مشروع نص جديد للمفاوضات.
    Negotiations had therefore been suspended the previous week. UN وعليه، تم تعليق المفاوضات في الأسبوع السابق.
    It needed to be adapted so as to reflect the wording that had been approved during the previous week. UN وارتأت أنها بحاجة إلى التعديل بحيث تعكس الصياغة التي تمت الموافقة عليها خلال الأسبوع السابق.
    It stated that the summary of the responses to the questionnaire had been made available the previous week and there had been a lack of transparency with regard to the selection of experts. UN وذكر أن ملخص الردود على الاستبيان أُتيح في الأسبوع السابق ولم تراع الشفافية في اختيار الخبراء.
    All quality assurance issues from the previous week are identified within the weekly time frame. UN ويتم حصر جميع المسائل المتعلقة بتوكيد الجودة المتبقية من الأسبوع السابق ضمن الإطار الزمني الأسبوعي.
    Spokesperson for the Internal Security Minister Shlomo Ben Ami stated that Ben Ami’s stated opposition the week before did not mean that he could stand in the way of court orders to demolish houses. UN وقد صرح ناطق باسم وزير اﻷمن الداخلي شالومو بن هامي قائلا إن اعتراض بن آمي الذي صرح به في اﻷسبوع السابق لا يعني أن بإمكانه الوقوف أمام أوامر المحاكم بهدم المنازل.
    In doing so he was accepting the recommendations submitted to him by Justice Minister Tzahi Hanegbi the week before. UN واتخذ وايزمان قراره قبولا لتوصيات وزير العدل تزاحي هانيغبي المقدمة إليه في اﻷسبوع السابق.
    27. During the week preceding the mission of the independent expert to Burundi, more than 30 people were killed in the province of Bujumbura Rural, 20 of them reportedly FNL combatants. UN 27- وخلال الأسبوع السابق لبعثة الخبير المستقل إلى بوروندي، قُتل أكثر من 30 شخصاً في منطقة ريف بوجمبورا، ذُكر أن 20 منهم كانوا من مقاتلي قوات التحرير الوطنية.
    In 2005, meeting in plenary session, the Committee had examined the working group's recommendations and decided to amend its rules of procedure to allow the Working Group on Communications, meeting in the week preceding the Committee's session, to declare communications inadmissible, provided that no Committee member challenged such inadmissibility in the plenary. UN وفي 2005، نظرت اللجنة في جلسة عامة في توصيات الفريق العامل وقررت تعديل نظامها الداخلي على نحو يتيح للفريق العامل المعني بالبلاغات، الذي يجتمع في الأسبوع السابق لدورة اللجنة، أن يعلن عدم مقبولية بعض البلاغات، شريطة ألا يطعن عضو من أعضاء اللجنة في عدم المقبولية في جلسة عامة.
    We had this massive showdown last week. Open Subtitles حصلت بيننا تلك المواجهة الهائلة الأسبوع السابق
    It was also decided that the Subcommission would meet in the week prior to the scheduled beginning of the sixteenth session. UN وتقرر أيضا أن اللجنة الفرعية ستعقد اجتماعا في الأسبوع السابق لبداية الدورة السادسة عشرة المقررة.
    4 tractors and 7 cows were stolen from the returnee Serbs in the villages of Suvi Lukavac, Tučep and Osojane in the preceding week. UN وفي الأسبوع السابق على ذلك، سرقت أربعة جرارات وسبع بقرات من الصرب العائدين من قرى سوقي لوكالفاك، وتوشيب، وأوسوياني.
    61. On 7 March, the body of businessman Hernández Montt, who had been kidnapped a week earlier, was found with the hands amputated. UN ١٦- وفي ٧ آذار/مارس، اكتشفت جثة منظم الحفلات هيرناندز مونت مبتورة اليدين، بعد أن كان مونت قد اختطف في اﻷسبوع السابق.
    It publishes a weekly summary of ongoing trials, statistical and specific fact sheets on the indictments and current and upcoming trials, and a weekly bulletin reviewing the past week's hearings and announcing future ones. UN وتنشر الوحدة موجزا أسبوعيا للمحاكمات الجارية، وصحائف إحصائية وصحائف وقائع محددة تتعلق بلوائح الاتهام والمحاكمات الجارية والمقبلة، ونشرة أسبوعية تستعرض جلسات الأسبوع السابق وتعلن عن الجلسات المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus