II: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | ثانيــا: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | ثالثا: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IA: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | أولا - ألف: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Strengthening the scientific basis for decision-making and improving outreach are key pillars in this strategy. | UN | ويمثل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل ركيزتين أساسيتين في هذه الاستراتيجية. |
Strengthening the scientific basis for decision-making and improving outreach to targeted audiences will be key pillars of this strategy. | UN | وسيشكل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل مع الجماهير المستهدفة الركيزتين الأساسيتين لهذه الاستراتيجية. |
The scientific foundations of the subprogramme will be strengthened through the findings of the International Resource Panel. | UN | وستتعزز الأسس العلمية للبرنامج الفرعي بفضل استنتاجات الفريق الدولي المعني بالموارد. |
IA: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | أولا - ألف: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | ثانياً - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IA: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | أولاً - ألف - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | ثالثاً - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | ثانيــا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | ثالثا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | ثانيــا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III: Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme | UN | ثالثا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Strengthening the scientific basis for decision-making and improving outreach to targeted audiences will be key pillars of this strategy. | UN | وسيشكل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل مع الجماهير المستهدفة الركيزتين الأساسيتين لهذه الاستراتيجية. |
Strengthening the scientific basis for decision-making and improving outreach to targeted audiences will be key pillars of this strategy. | UN | وسيشكل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل مع الجماهير المستهدفة الركيزتين الأساسيتين لهذه الاستراتيجية. |
Strengthening the scientific basis for decision-making and improving outreach are key pillars in this strategy. | UN | ويمثل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل ركيزتين أساسيتين في هذه الاستراتيجية. |
:: There was a need to look in depth at methodological issues, given the possibility of discrepancies where points of agreement were lacking and the scientific basis was weak or non-existent. | UN | :: ثمة حاجة إلى النظر بتعمق في الجوانب المنهجية بالنظر إلى احتمال وجود أوجه تباين حيثما لا توجد مواضع اتفاق وتكون الأسس العلمية ضعيفة أو غير موجودة. |
The scientific foundations of the subprogramme will be strengthened especially through the findings of the International Resource Panel. | UN | وستتعزز الأسس العلمية للبرنامج الفرعي بوجه خاص من خلال استنتاجات الفريق المعني بالموارد العالمية. |
Efforts should be made to understand the scientific underpinnings of traditional forest management systems. | UN | وينبغي بذل جهود لفهم الأسس العلمية للنظم التقليدية لإدارة الغابات. |
65. A view was expressed that sound science and the involvement of stakeholders would be crucial elements of a global mechanism for the conduct of environmental impact assessments. | UN | ٦٥ - وأُعرب عن رأي مفاده أن الأسس العلمية السليمة ومشاركة أصحاب المصلحة ستكون من العناصر البالغة الأهمية في آلية عالمية لإجراء تقييمات الأثر البيئي. |
This capability is vital in discerning environmental trends and enhancing the scientific underpinning of multilateral environment agreements and negotiations. | UN | وهــذه القــدرة لها أهمية حيوية فيما يتصل بتحديــد الاتجاهــات البيئيــة وتعزيز الأسس العلمية للاتفاقات والمفاوضــات البيئية المتعددة اﻷطراف. |
A Facilitative Branch responsible for assessing ongoing work and promoting understanding of the scientific and methodological underpinning of adaptation: | UN | `1` فرعاً تيسيرياً مسؤولاً عن تقييم الأعمال الجارية وتعزيز الأسس العلمية والمنهجية التي تقوم عليها عملية التكيف: |