"الأسس الموضوعية للدعوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the merits
        
    • merits of a claim
        
    • merits of the case
        
    • merits of the claim
        
    Accordingly, the Committee sees no reason to reconsider its admissibility decision and proceeds to consider the merits of the case. UN وعليه، فإن اللجنة لا ترى سبباً لإعادة النظر في قرارها بشأن المقبولية وتباشر النظر في الأسس الموضوعية للدعوى.
    Accordingly, the Committee sees no reason to reconsider its admissibility decision and proceeds to consider the merits of the case. UN وعليه، فإن اللجنة لا ترى سبباً لإعادة النظر في قرارها بشأن المقبولية وتباشر النظر في الأسس الموضوعية للدعوى.
    The authors explain that there has not been any hearing on the merits. UN ويشير أصحاب البلاغ إلى عدم عقد أي جلسة للنظر في الأسس الموضوعية للدعوى.
    However, in other countries, the absence of an appeal on the merits of a claim weakens the credibility of the refugee determination procedure. UN غير أن عدم توفر إجراءات الطعن في بلدان أخرى استناداً إلى الأسس الموضوعية للدعوى يضعف مصداقية إجراءات تحديد صفة اللاجئ.
    In this connection, the Committee notes that authors must provide sufficiently detailed information to allow the Committee to make a well-founded decision on the merits of the claim. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة أنه يتعين على أصحاب البلاغ تزويد اللجنة بما يكفي من المعلومات لاتخاذ قرار يقوم على أسس سليمة بشأن الأسس الموضوعية للدعوى.
    The State party's response on the merits pursuant to the Committee's request UN رد الدولة الطرف على الأسس الموضوعية للدعوى بناءً على طلب اللجنة
    The author's response on the merits pursuant to the Committee's request UN رد صاحب البلاغ على الأسس الموضوعية للدعوى عملاً بطلب اللجنة
    It therefore considers that the communication is admissible and proceeds to the examination of the merits of the case. UN وبناء على ذلك ترى أن البلاغ مقبول وتشرع في بحث الأسس الموضوعية للدعوى.
    The effect of time-based considerations therefore necessitates a close study of the facts and the law, and the question should be addressed as part of the examination of the merits. UN ويتطلب أثر الشروط الزمنية، من ثم، دراسة متأنية للوقائع وللقانون، ويجب عندئذ دراسة هذه المسألة في سياق النظر في الأسس الموضوعية للدعوى.
    On 1 November 2011, the Council rejected the appeal without further comments on the merits of the case. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، رفض مجلس الدولة الطعن دون مزيد من التعليقات على الأسس الموضوعية للدعوى.
    The effect of time-based considerations therefore necessitates a close study of the facts and the law, and the question should be addressed as part of the examination of the merits. UN ويتطلب أثر الشروط الزمنية، من ثم، دراسة متأنية للوقائع وللقانون، ويجب عندئذ دراسة هذه المسألة في سياق النظر في الأسس الموضوعية للدعوى.
    In this connection, the Committee notes that authors must provide sufficiently detailed information to allow the Committee to make a well-founded decision on the merits of the claim. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة أنه يتعين على صاحب البلاغ تزويد اللجنة بما يكفي من المعلومات لاتخاذ قرار يقوم على أسس سليمة بشأن الأسس الموضوعية للدعوى.
    Ms. PALM recalled that although the Committee had reminded Canada on several occasions that it should submit its comments on the merits of the case in question, it had failed to respond. UN 55- السيدة بالم: ذكرت بأنه برغم أن اللجنة قد ذكّرت كندا في مناسبات عدة بأنه ينبغي لها تقديم تعليقاتها على الأسس الموضوعية للدعوى موضع البحث فإنها لم تقم بذلك.
    The Committee concluded that, given the seriousness of these questions, the parties should be afforded the opportunity to comment on them before the Committee expressed its Views on the merits. UN وخلصت اللجنة إلى أنه نظرا لخطورة هذه الأسئلة، ينبغي إعطاء الأطراف فرصة التعليق عليها قبل أن تبدي اللجنة وجهة نظرها بشأن الأسس الموضوعية للدعوى.
    In one country, new legislation provided for an appeal on the merits of a claim, but this part of the legislation was not implemented. UN ففي أحد البلدان، يجيز تشريع جديد الطعن في القرارات استناداً إلى الأسس الموضوعية للدعوى ولكن هذا الجزء من التشريع لم ينفّذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus