The edited volume Sexed Pistols: The Gendered Impacts of small arms and light weapons investigates the impacts of small arms and light weapons on communities in violent environments and provides recommendations to counteract those impacts. | UN | ويبحث المجلد المعنون ' ' المسدسات المجنسَنَة: الآثار الجنسانية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة`` الآثار التي تحدثها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على المجتمعات التي تعيش في بيئات عنيفة، ويقدم توصيات لمواجهة هذه الآثار. |
It should also recognize the impact of small arms and light weapons on socio-economic development, reconstruction of post-conflict societies and the human costs of the use of these weapons on civilian populations; | UN | وينبغي أن تتضمن أيضا اعترافا بأثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على التنمية الاجتماعية الاقتصادية، وإعادة بناء المجتمعات بعد الصراع والتكاليف البشرية لاستخدام هذه الأسلحة ضد السكان المدنيين؛ |
The Philippines considers the illicit transfer, manufacture and circulation of small arms and light weapons to be a serious threat to international peace and security, since such weapons are easily concealed, diverted and transported. | UN | وتعتبر الفلبين أن نقل وتصنيع وتداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو غير مشروع أمور تشكل تهديداً خطيراً للسلم والأمن الدوليين، لأن هذه الأسلحة يمكن إخفاؤها وتحويل مسارها ونقلها بسهولة. |
of SALW Information on international transfers of small arms and light weapons | UN | معلومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Kenya wishes to express gratitude on behalf of member States of the Nairobi Declaration on small arms and light weapons for the support given so far in implementing the Programme of Action in our subregion. | UN | وتود كينيا أن تعرب عن الشكر بالنيابة عن الدول الأعضاء في إعلان نيروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على المساعدة التي قدمت حتى الآن في تنفيذ برنامج العمل في منطقتنا دون الإقليمية. |
22. Notes with concern the impact of small arms and light weapons on children in situations of armed conflict, in particular as a result of their illicit production and traffic; | UN | 22 - تلاحظ مع القلق أثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الأطفال في حالات الصراعات المسلحة، وخصوصا بفعل إنتاج تلك الأسلحة والاتجار بها على نحو غير مشروع؛ |
We consider it a valuable contribution that will reinforce the role of the United Nations in preventing violence and mitigating the impact of small arms and light weapons on society, communities and individuals. | UN | ونعتبرها مساهمة قيمة سوف تعزز من دور الأمم المتحدة في منع وقوع العنف والتخفيف من أثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على المجتمع والجماعات والأفراد. |
We are in favour of the solution to the problem of the proliferation of small arms and light weapons on the basis of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. | UN | ونحبذ حل مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على أساس برنامج عمل الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Furthermore, the draft resolution recognizes the impact of surplus small arms and light weapons on the illicit trade in those weapons, and welcomes the practical measures undertaken by Member States to destroy surplus weapons and confiscated or collected weapons in accordance with the recommendations made by the Secretary-General in his report on small arms. | UN | وفضلا عن ذلك، يُسلم مشروع القرار بآثار فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة، ويرحب بالتدابير العملية التي اتخذتها الدول الأعضاء لتدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والأسلحة المصادرة والمجمعة منها وفقا لتوصيات الأمين العام في تقريره عن الأسلحة الصغيرة. |
51. Notes with concern the impact of small arms and light weapons on children in situations of armed conflict, in particular as a result of their illicit production and traffic, and calls upon States to address this problem; | UN | 51- تلاحظ بقلق تأثير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الأطفال في حالات النزاع المسلح، وبخاصة نتيجة لإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع، وتطلب إلى الدول أن تتصدى لهذه المشكلة؛ |
2. The national action plans shall take due account of the findings of studies on the impact of small arms and light weapons on populations and States which the relevant authorities carry out in each State Party. | UN | 2 - تُراعى في عملية وضع خطط العمل الوطنية نتائج الدراسات التي تجريها السلطات المختصة في كل دولة طرف بشأن آثار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الشعوب والدول. |
:: Does your country encourage manufacturers of small arms and light weapons to develop measures against the removal or alteration of markings? | UN | :: هل يشجع بلدكم مصنِّعي الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على اتخاذ تدابير لمكافحة إزالة علامات الوسم أو تحويرها؟ |
:: Does your country encourage manufacturers of small arms and light weapons to develop measures against the removal or alteration of markings? | UN | :: هل يشجع بلدكم مصنِّعي الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على اتخاذ تدابير لمكافحة إزالة علامات الوسم أو تحويرها؟ |
:: The capacity of the National Commission against the Proliferation of small arms and light weapons to define and lead the national policy against the proliferation of small arms and light weapons and to prevent armed violence is strengthened | UN | :: تعزيز قدرة اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على تحديد أبعاد السياسة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتولّي زمام تنفيذها وعلى منع العنف المسلح |
International transfers of SALW AUSTRIA | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
International transfers of small arms and light weapons Albania nil | UN | عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
- In April 2009, with assistance from RECSA, Burundi developed a national plan of action to monitor the management of small arms and light weapons for the next five years; | UN | :: في نيسان/أبريل 2009، وضعت بوروندي بمساعدة المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة خطة عملها الوطنية لمراقبة إدارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على مدى الخمس سنوات المقبلة. |
Information on international transfers of small arms and light weaponsa,b (exports) | UN | معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي(أ)(ب) (الصادرات) |
Over the past decade alone, the use of illicit small arms and light weapons has claimed more than 20 million victims in Africa, many of whom were civilians, women and children. | UN | وعلى مدى العقد الماضي وحده زاد عدد الضحايا في أفريقيا من جراء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على 20 مليوناً، كثير منهم من المدنيين والنساء والأطفال. |
A central registration unit for small arms and light weapons is in the process of being established at the federal level. | UN | ويجري إنشاء وحدة مركزية لتسجيل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الاتحادي. |
13. Many United Nations resolutions, decisions, statements and reports have noted that excessive and destabilizing accumulations and transfers of small arms and light weapons are closely related to the increased incidence and intensity of conflicts and high levels of crime and violence. | UN | 13 - أشار العديد من قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها وبياناتها وتقاريرها إلى أن عمليات تكديس ونقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار هي عمليات وثيقة الصلة بازدياد نشوب الصراعات وحدّتها وارتفاع معدلات الجريمة وأعمال العنف. |
Concrete action is needed on small arms and light weapons at the national, regional and global levels. | UN | ويلزم اتخاذ إجراءات ملموسة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. |